EN to explain
volume_up
[explained|explained] {verbo}

We cannot explain it to our children and nor can we explain it to the animal.
Das können wir unseren Kindern nicht erklären, das können wir gegenüber der Kreatur auch nicht erklären.
But I would like to explain why no proposal for a directive is being presented.
Ich möchte Ihnen jedoch erklären, weshalb kein Richtlinienvorschlag vorgelegt wurde.
My group would like all Commissioners to explain themselves before this House.
Meine Fraktion fordert, dass sich alle Kommissionsmitglieder hier erklären.
I will therefore explain a little about the Swiss taxation system and what makes it different.
Daher will ich das Schweizer Steuersystem und seine Besonderheiten darlegen.
Mr President, I voted for the resolution and should like to explain my motives.
Herr Präsident, ich habe für diese Entschließung gestimmt und möchte die Gründe dafür darlegen.
You will therefore need to carefully explain what it is all about.
Deshalb sollten Sie nochmals ganz genau darlegen, worum es geht.
Does anybody wish to explain the request of the Independence and Democracy Group?
Möchte jemand den Antrag der Fraktion Unabhängigkeit und Demokratie erläutern?
Does anybody wish to explain the request of the Socialist Group in the European Parliament?
Möchte jemand den Antrag der Sozialdemokratischen Fraktion im Parlament erläutern?
We must also explain another great success: the enlargement processes.
Es gilt auch einen weiteren großen Erfolg zu erläutern: den Erweiterungsprozess.
I should like to discuss some of these today and explain my vision of a European constitution and the road leading to it.
Mit einigen möchte ich mich heute auseinander setzen, und ich möchte Ihnen erläutern, wie ich mir eine europäische Verfassung und den Weg dorthin vorstelle.
This is why we are somewhat perplexed that the Commission has still not explained its plan to us for dealing with this situation.
Deshalb stellen wir mit einer gewissen Verblüffung fest, daß uns die Kommission noch nicht darüber aufgeklärt hat, wie sie sich mit dieser Situation auseinandersetzen will.
Perhaps Mr Swoboda can briefly explain what is behind this.
Vielleicht kann der Kollege Swoboda kurz ausführen, was sich dahinter verbirgt.
Let me first explain how Rezero actually keeps his balance.
Lassen Sie mich erst ausführen, wie Rezero tatsächlich in Balance bleibt.
Regrettably she has arrived at the wrong conclusions, as I must now explain on behalf of my group.
Leider ist sie zu falschen Ergebnissen gekommen, wie ich jetzt für meine Fraktion ausführen muß.
Warum das so ist, möchte ich mit folgendem Beispiel verdeutlichen.
I am telling you this to clearly explain where the problem lies as far as the Council is concerned.
Ich sage dies, um Ihnen zu verdeutlichen, wo für den Rat das Problem liegt.
I believe I have been able to give some kind of an answer to everyone, having to explain myself once more.
Ich denke, ich habe so ziemlich allen geantwortet und dabei erneut versucht, meine Position zu verdeutlichen.

Esempi di utilizzo "to explain" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishI would be grateful if you could explain how you intend to take that forward.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sagen würden, wie Sie das vorantreiben wollen.
EnglishAnd knowing that starts to explain a lot of long-standing mysteries in science.
Und dieses Wissen erklärt eine Menge von jahrelangen Mysterien in der Wissenschaft.
EnglishCan the Commission explain the steps taken by Euratom to resolve these problems?
Kann sich die Kommission dazu äußern, wie die EURATOM diese Probleme löst?
EnglishHow do we explain to the outside world that we cannot offer room for everyone?
Wie können wir den anderen glaubhaft versichern, daß wir nicht Platz für alle haben?
EnglishIt is to explain death to a child, and it deserves a piece of plain-song music."
Er erklärt den Tod für ein Kind. Und er verdient Stück einfacher Musik."
EnglishBut if you clearly explain to them what is at stake, they are against it.
Legt man ihnen aber klar dar, was auf dem Spiel steht, dann lehnen sie sie ab.
EnglishThe protocol does not explain where and how fingerprinting will be done.
Das Protokoll erläutert nicht, wo und wie die Fingerabdrücke abgenommen werden.
EnglishWhat he didn't explain was why the entropy was ever low in the first place.
Was er nicht erklärte, war, warum die Entropie überhaupt jemals niedrig war.
EnglishThat is what I explain in the minority opinion appended to the Duff Report.
Dies habe ich auch in der dem Bericht Duff beigefügten Minderheitenansicht dargelegt.
EnglishI would therefore urge you to allow me to very briefly explain the process once again.
Deshalb bitte ich zuzulassen, daß ich noch einmal ganz kurz auf den Vorgang eingehe.
EnglishIf not, will it explain how the Directive is to be complied with in this area?
Wenn nein, dann erbitte ich Auskunft, wie die Richtlinie in diesem Punkt anzuwenden ist.
EnglishSecondly, to explain what the European Union is doing to address climate change.
Ich weiß, dass während der COP 10 mehrere Diskussionen am runden Tisch organisiert werden.
EnglishFor example, we continue to explain that we are going to liberate the people of Iraq.
Man erklärt uns beispielsweise immer wieder, man wolle die irakischen Völker befreien.
EnglishWe would also like the Bureau to explain the electoral legislation to us.
Wir möchten, dass das Präsidium uns auch über die Wahlgesetzgebung aufklärt.
EnglishMadam President, I would like to explain the votes on behalf of the ELDR Group.
Frau Präsidentin, ich möchte im Namen der ELDR eine Erklärung zu den Abstimmungen abgeben.
EnglishI would like the Commissioner to tell me how she can explain this discrepancy.
Von der Kommissarin möchte ich wissen, wie sie diese Differenz erklärt?
EnglishAllow me to briefly explain the main actions and measures included in this Plan.
Gestatten Sie mir, die wichtigsten Aktionen und Maßnahmen dieses Plans kurz zu beschreiben.
EnglishI have now let Mr Posselt speak to explain the situation in the committee.
Ich habe jetzt Herrn Posselt sprechen lassen, um die Situation im Ausschuß darzulegen.
EnglishMadam President, I should like to explain a simple procedural point.
Frau Präsidentin, ich möchte einen einfachen verfahrenstechnischen Punkt klären.
EnglishI'll explain to her that you're no slave to me...... but my future Princess of Troy.
Ich werde ihr sagen, dass du für mich keine Sklavin, sondern meine zukünftige Frau bist.