EN endeavour
volume_up
{sostantivo}

1. generale

endeavour
volume_up
Bemühen {n} [form.]
We look to the Commission for support in that endeavour.
Wir erwarten die Unterstützung der Kommission bei diesem Bemühen.
This endeavour has its triumphs and setbacks, but the policy is still created.
Dieses Bemühen hat seine Siege, und es hat seine Niederlagen, doch die politische Gestaltung geht weiter.
And the Commission will continue in its endeavour to develop initiatives to this effect.
Die Kommission wird sich auch in Zukunft bemühen, derartige Initiativen zu entwickeln.

2. "attempt"

endeavour (anche: approach, attempt, test, running)
Otherwise, I think we shall undermine an endeavour which augurs very well for the future.
Anderenfalls unterminieren wir, glaube ich, einen Versuch, der mit großen Hoffnungen für die Zukunft verbunden ist.
This endeavour could be said to be effective in theory but, in actual fact, to have no genuine impact.
Vielleicht ist dieser Versuch ja nach außen hin wirkungsvoll, von der Substanz her ist er jedoch wirkungslos.
The Council's endeavour to address fundamental rights by including children aged 14 and above is therefore blind.
Der Versuch des Rates, Grundrechte in Frage zu stellen, ist derart kurzsichtig, daß er Kinder ab dem 14.

Sinonimi (inglese) per "endeavour":

endeavour

Esempi di utilizzo "endeavour" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWe must endeavour together to take action against this exploitation of children.
Wi haben uns gemeinsam anzustrengen, etwas gegen diesen Mißbrauch der Kinder zu tun.
EnglishIt was to be quite long, but I shall endeavour not to omit anything crucial.
Er war ziemlich lang, doch ich will versuchen, nichts Wesentliches wegzulassen.
Englishshall endeavour to facilitate cohesion and consensus within the European Council;
wirkt darauf hin, dass Zusammenhalt und Konsens im Europäischen Rat gefördert werden,
EnglishMr Metten's endeavour is understandable, but it does not really change anything.
Die Bemühungen von Herrn Metten sind verständlich, ändern die Dinge aber nicht wesentlich.
EnglishIf the European Union were to join them in this, that would be a noble endeavour.
Es wäre eine edle Aufgabe für die Europäische Union, dabei mitzuwirken.
EnglishWe will continue to endeavour to ensure that these efforts bear fruit.
Wir werden weiter darum bemüht sein, dass diese Anstrengungen zielführend sind.
EnglishThe Presidency therefore confirms that it will make every endeavour to this effect.
Deshalb bekräftigt der Ratsvorsitz sein uneingeschränktes Engagement in dieser Richtung.
EnglishWe must therefore endeavour, first and foremost, to reassure our farmers.
Wir müssen infolgedessen vor allem versuchen, unsere Landwirte zu beruhigen.
EnglishOtherwise, it should have said honestly that it disagreed with the endeavour.
Zumindest hätte er offen bekunden sollen, dass er mit dem Projekt nicht einverstanden ist.
EnglishThe United Kingdom shall endeavour to avoid an excessive government deficit.
Das Vereinigte Königreich bemüht sich, ein übermäßiges öffentliches Defizit zu vermeiden.
EnglishAllow me now to refer to the most important issues in our overall endeavour.
Gestatten Sie mir nun, mich auf die wichtigsten Themen unserer Gesamtbemühungen zu beziehen.
EnglishAnd they have been aided and protected in this endeavour by the various national governments.
Dabei wurden sie von mehreren einzelstaatlichen Regierungen unterstützt und gedeckt.
EnglishIn your answer, you indicated that you would endeavour to do something.
Ihre Antwort lief darauf hinaus, daß Sie versuchen wollen, etwas zu tun.
EnglishAs a matter of principle, we of course endeavour to work at multilateral level.
In der WHO-Konferenz vom Februar 2006 in Rom wurde eine Plattform für konkrete Schritte geschaffen.
EnglishWe do have certain programmes we will endeavour to carry out.
Das heißt, wir haben unsere Programme und werden versuchen, sie zu realisieren.
EnglishThose ambitions are clear: for all of us to endeavour to protect the environment.
Dieser Ausschuss sprach sich einstimmig für den Bericht aus.
EnglishI entirely share that sentiment, and we will endeavour to find the most appropriate way.
Ich teile voll und ganz Ihre Auffassung, und wir werden eine angemessene Formulierung suchen.
EnglishThe Ottawa Convention, which restricts the use of mines, is a very worthwhile endeavour.
Das Übereinkommen von Ottawa, das die Verwendung von Minen einschränkt, ist sehr zu begrüßen.
EnglishBut what they did not do was endeavour to equip the EU to pursue enlargement.
Man war aber nicht bemüht, die EU erweiterungsfähig zu machen.
EnglishSuccess in this endeavour will assuredly be one of the central issues for the next century.
Das Gelingen wird mit Sicherheit eine der zentralen Fragen des nächsten Jahrhunderts sein.