EN -driven
volume_up
{aggettivo}

-driven
Reaffirming that this process shall continue to be driven by Member States,
bekräftigend, dass dieser Prozess auch weiterhin von den Mitgliedstaaten gesteuert werden muss,
All the things that we think that we really like about humanity is being driven by technology.
All das, was wir denken, an der Menscheit zu mögen, wird durch Technik gesteuert.
Übrigens, sein Gesicht wird aussschließlich von KI gesteuert.

Sinonimi (inglese) per "driven":

driven

Esempi di utilizzo "-driven" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishBut this profit-driven approach means that passengers are running growing risks.
Aber diese Jagd nach Profit ist mit zunehmenden Risiken für die Passagiere verbunden.
EnglishEmily: Image Metrics is a markerless, performance-driven animation company.
Emily: Image Metrics ist eine markenfreie, leistungsgesteuerte Animationsfirma.
EnglishAlready some of have become so desperate that they have been driven to suicide.
Schon heute bleibt für manchen kein anderer Ausweg mehr als der Selbstmord.
EnglishWhat is more important is that they are not driven by profit or the need for power.
Nicht zuletzt ist es wichtig, daß sie weder aus Profit- noch aus Machthunger handeln.
EnglishNothing we have done could be described as being panic-stricken or panic-driven.
Keine unserer Handlungen war durch Panik gekennzeichnet oder verursacht.
EnglishThe world of banking has already driven this problem home to you on numerous occasions.
Der Banksektor hat Sie auf diese Problematik bereits eindringlich hingewiesen.
EnglishYou're driven to do something that everyone has told you is impossible.
Sie sind gezwungen, etwas zu tun, wovon Ihnen jeder sagt, dass es unmöglich ist.
EnglishThe decline was driven by performance-related compensation falling faster than revenues.
Diese Verbesserung ist das Resultat tieferer erfolgsabhängiger Vergütungen.
EnglishIt is small and medium-sized enterprises that are very innovative and growth-driven.
Kleine und mittlere Unternehmen sind es, die sehr innovativ und wachstumsorientiert sind.
EnglishThe title of the report is 'Innovation in a knowledge-driven economy '.
Der Titel des Berichts lautet: " Innovation in einer wissensbestimmten Wirtschaft ".
EnglishStatus-driven, conspicuous consumption thrives from the language of novelty.
Status-Symbole, vom Statusanspruch getriebener Konsum wächst aus der Sprache der Neuheit.
EnglishThere has been no force akin to the one that has driven EMU forward.
Es gab keinen Elan, der mit dem vergleichbar wäre, der die WWU vorangetrieben hat.
EnglishThe EU is rightly viewed as a project ever more driven by an elite.
In dieser Aussprache beschäftigen wir uns ja auch mit Korruption und Betrug.
EnglishBut there is also a very serious aspect to Anonymous -- they are ideologically driven.
Aber es gibt auch einen sehr ernsten Aspekt bei Anonymus -- sie sind ideologisch motiviert.
EnglishFarmers were driven off their land, and crops and livestock were destroyed or stolen.
Bauern wurden von ihrem Land vertrieben und Getreide und Vieh wurde zerstört oder gestohlen.
EnglishMr Mugabe has broken promise after promise and driven his country into the ground.
Robert Mugabe hat ein Versprechen nach dem anderen gebrochen und sein Land vollkommen ruiniert.
EnglishBut the citizens themselves also wonder why they should be driven to distraction like that!
Aber die Bürger selbst fragen sich auch, warum man sie so verrückt macht!
EnglishTo this day, Roma people are driven out and their houses razed to the ground.
Bis heute werden die Roma vertrieben und ihre Häuser abgerissen.
EnglishImage Metrics is a markerless, performance-driven animation company.
Image Metrics ist eine markenfreie,leistungsgesteuerte Animationsfirma.
EnglishCrisis-driven currency fluctuations cause shifts in the rankings
Krisenbedingte Währungsschwankungen sorgen für Veränderung der Rangliste.