EN to demolish
volume_up
[demolished|demolished] {verbo}

1. generale

It is illegal to build settlements on the occupied territories and demolish houses.
Es ist illegal, in den besetzten Gebieten Siedlungen zu bauen und Häuser abzureißen.
Why should this brand new nuclear power station be demolished?
Warum sollte man dieses hochmoderne Kernkraftwerk abreißen?
Zuerst haben wir es abgerissen.
Wer ihn demoliert, gefährdet die Währungsunion.
No religion can demolish that by indoctrination.
Keine Religion kann es durch Indoktrination vernichten.
The easy way is always to say 'No ', to demolish and destroy.
Der einfache Weg ist immer der, " nein " zu sagen, zu vernichten und zu zerstören.
Is it only going to take a transition period of four years to demolish them?
Ein Umstellungszeitraum von nur vier Jahren wird ausreichen, um sie zu zerstören!
The easy way is always to say 'No ', to demolish and destroy.
Der einfache Weg ist immer der, " nein " zu sagen, zu vernichten und zu zerstören.
No, they didn't demolish it, just when it goes down, the architecture almost disappears.
Nein, sie haben das Gebäude nicht zerstört, es ist nur so, dass die Architektur beinahe verschwindet.

2. Militare

Esempi di utilizzo "to demolish" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIt is illegal to build settlements on the occupied territories and demolish houses.
Es ist illegal, in den besetzten Gebieten Siedlungen zu bauen und Häuser abzureißen.
EnglishStories cannot demolish frontiers, but they can punch holes in our mental walls.
Geschichten können keine Grenzen einreißen, aber sie können Löcher in unsere geistigen Mauern schlagen.
EnglishWe do not think the Commission is seeking to demolish the CAP with Agenda 2000.
In der Agenda 2000 wird unseres Erachtens von der Kommission das Ziel einer Demontage der GAP verfolgt.
EnglishNo, they didn't demolish it, just when it goes down, the architecture almost disappears.
Nein, sie haben das Gebäude nicht zerstört, es ist nur so, dass die Architektur beinahe verschwindet.
EnglishWe are not aiming to demolish anything in the Member States, and we are not aiming to demolish the EU's policies.
Es geht uns nicht um Kahlschlag in den Mitgliedstaaten, und es geht uns nicht um Kahlschlag der EU-Politiken.
EnglishDemolish it, and you imperil monetary union.
EnglishI cannot believe that a European company would be allowed to demolish a whole city in Canada, with its houses, churches and cemeteries.
Wir alle leben auf dem gleichen Planeten, und somit tragen wir Europäer und die Kanadier eine gemeinsame Verantwortung.
EnglishIn fact, they demolish Taqi al-Din's observatory, because it's considered blasphemous to inquire into the mind of God.
Tatsächlich haben sie das Observatorium von Taqi al-Din zerstört, weil sie es als blasphemisch ansahen, die Schöpfung Gottes zu erforschen.
EnglishSo first, we demolish it.
EnglishIt has been hijacked for use as a weapon in the campaign to demolish our social model, destroy jobs and abandon the policy of regional development.
Er ist Teil der Versuche zur Zerschlagung unseres Gesellschaftsmodells, zur Zerstörung von Arbeitsplätzen und der Aufgabe der Raumordnungspolitik.
EnglishWe are asking the Member States to rapidly demolish the obstacles that they have so far set up in the way of such local employment initiatives.
Wir fordern die Mitgliedstaaten auf, daß sie das, was sie diesen lokalen Beschäftigungsinitiativen bisher an Hemmnissen entgegengesetzt haben, sehr schnell abbauen.
EnglishEurope and the world should be able to demolish the invisible walls that have been built between them and the Kurds, and furthermore act as a bridge in order to find a solution to this problem.
Wenn die Menschen nicht Krieg gegen sich selbst und gegen den Krieg führen, wird nichts die Kriege zum Verschwinden bringen.
EnglishIt must use this as a political lever to demolish the non-democratic regimes of these third countries that are so eager to obtain Community investment.
Sie muss dies als politischen Hebel nutzen, um die undemokratischen Regimes dieser Länder zurückzudrängen, die so sehr an Investitionen seitens der Gemeinschaft interessiert sind.