EN deliberate
volume_up
{aggettivo}

1. generale

There seems to have been a deliberate avoidance of considering all the facts in the case.
Es hat den Anschein, als habe man es absichtlich vermieden, alle Fakten dieses Falls zu berücksichtigen.
The report, especially point 10 with its deliberate obscurity, formulates a dual strategy.
Der Bericht, insbesondere Ziffer 10, die absichtlich unklar gehalten ist, formuliert eine Doppelstrategie.
Mr President, in the approval of the Minutes it says that I said I had been deliberated misquoted.
Herr Präsident, in der Genehmigung des Protokolls heißt es, ich hätte gesagt, ich sei absichtlich falsch zitiert worden.
deliberate (anche: aware, conscious, sensible, cognizant)
These fires are deliberate, or due to negligence, and we must condemn that.
Die Waldbrände sind bewusst gelegt oder entstehen aus Nachlässigkeit.
It would be unconscionable for us to, in an intentional and deliberate way, set about executing people."
Es wäre gewissenlos von uns, bewusst und gezielt Menschen hinzurichten
As regards the scope of this security policy, there is deliberate ambiguity.
Was den Geltungsbereich dieser Sicherheitspolitik betrifft, wird bewußt größte Unklarheit verbreitet.
There has been no question of deliberate wastage of European Coal and Steel Community funds.
Die Frage der vorsätzlichen Verschwendung von EGKS-Mitteln wurde nicht gestellt.
(e) The deliberate destruction of life-sustaining activities;
e) von der vorsätzlichen Zerstörung lebenserhaltender Tätigkeiten;
Marine pollution, accidental and deliberate, is one of the major threats to the marine environment of Western Europe.
Meeresverschmutzung, ob unfallbedingt oder vorsätzlich, gehört zu den schlimmsten Bedrohungen der Meeresumwelt in Westeuropa.
50 % are deliberate and SMEs wait 50 % longer than big businesses to receive their pay.
In 50 % der Fälle ist dies beabsichtigt, und die KMU warten 50 % länger auf ihr Geld als Großunternehmen.
Das war nicht beabsichtigt.
deliberate (anche: advised)
deliberate (anche: careful, cautious, measured)
deliberate
volume_up
gewollt {agg.} (willentlich)
But perhaps that was deliberate and intended to cloud the issue.
Doch vielleicht ist dies gewollt, um besser im Trüben fischen zu können.
This moral situation was a deliberate political choice, because the politicians wanted to denigrate family values in the name of a cut-price Freudianism.
Diese moralische Situation war politisch gewollt, denn man wollte die familiären Werte im Namen einer billigen Lehre nach Freud herabsetzen.
deliberate
Whether it is a case of negligence or deliberate disregard, it is a serious error for which all the parties responsible must be accountable to the population.
Ganz gleich, ob dies aus Nachlässigkeit oder willentlich geschieht, es handelt sich um ein schweres Vergehen, für das alle Verantwortlichen ihrer Bevölkerung gegenüber Rechenschaft abzulegen haben.
deliberate (anche: conscious, intentional, knowing)
deliberate
deliberate

2. "words, manner of speaking"

deliberate
volume_up
gemessen {agg.} (würdevoll)

3. "insult, indiscretion"

deliberate (anche: dedicated, pointed, selective, well-directed)
It would be unconscionable for us to, in an intentional and deliberate way, set about executing people."
Es wäre gewissenlos von uns, bewusst und gezielt Menschen hinzurichten
We must stop the deliberate targeting of alcohol products at young people.
Die gezielte Vermarktung alkoholischer Produkte an Minderjährige muss unterbunden werden.
This is a deliberate attempt by a very few people to raise their profile at the expense of others.
Das ist ein gezielter Versuch einiger Weniger, sich auf Kosten der anderen zu profilieren.

4. "fully considered"

As a result, where other internal policies are concerned, the Council has had to make some deliberate choices.
Die Folge war, daß der Rat bei anderen Innenpolitiken einige überlegte Entscheidungen treffen mußte.
As far as I am concerned, deliberate, considered action makes far more sense than rushing into the fray.
Bedächtige und überlegte Schritte halte ich jedenfalls für sinnvoller als mögliche Eilmärsche in den Konkurs.
deliberate

5. "simplicity, elegance"

deliberate (anche: studied)
volume_up
betont {agg.} (bewusst)

6. "cautious"

deliberate (anche: careful, kid-glove, discreet)

Sinonimi (inglese) per "deliberate":

deliberate

Esempi di utilizzo "deliberate" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThe deliberate deaths of between one and two million people constituted a real genocide.
Der beabsichtigte Tod von ein bis zwei Millionen Menschen war ein echter Genozid.
EnglishFrankly, I fear that it is not so much a diagnostic error as a deliberate choice.
Leider handelt es sich nicht um einen Castingfehler, sondern um bewusste Entscheidungen.
EnglishTo present pension funds as a panacea however would be a deliberate lie.
Doch die Pensionsfonds als ein Allheilmittel darzustellen, wäre eine bewusste Lüge.
EnglishThere has been no question of deliberate wastage of European Coal and Steel Community funds.
Die Frage der vorsätzlichen Verschwendung von EGKS-Mitteln wurde nicht gestellt.
EnglishWe do not want to prevent the Commission from being able to deliberate in confidence.
Wir möchten die Kommission nicht an der Durchführung vertraulicher Verhandlungen hindern.
EnglishWe must stop the deliberate targeting of alcohol products at young people.
Die gezielte Vermarktung alkoholischer Produkte an Minderjährige muss unterbunden werden.
EnglishYour remarks seem to me to be deliberate and demagogic, and I do not accept them at all.
Ihr Redebeitrag erscheint mir bösartig und demagogisch, ich weise ihn entschieden zurück.
EnglishThe Convention approach is a deliberate break with the past.
Die Einberufung des Konvents bedeutet einen bewussten Bruch mit der Vergangenheit.
EnglishObviously the international community cannot ignore such deliberate defiance.
Die internationale Gemeinschaft kann eindeutig eine solche absichtliche Mißachtung nicht ignorieren.
EnglishDeliberate killing in order to shorten the suffering of another person.
Gezielte Tötung zur Verkürzung der Leiden eines anderen Menschen.
EnglishA political crisis does require a political answer, and we must deliberate upon this.
Eine politische Krise muss politisch beantwortet werden, und dazu müssen wir Überlegungen anstellen.
EnglishThe Directive on the deliberate release of GMOs into the environment was adopted a long time ago.
Die Freisetzungsrichtlinie ist schon vor langer Zeit angenommen worden.
EnglishFurther delay will amount to the deliberate undermining of parliamentary democracy.
Weitere Verzögerungen sind gleichbedeutend mit der bewussten Aushöhlung der parlamentarischen Demokratie.
EnglishThis is a deliberate attempt by a very few people to raise their profile at the expense of others.
Das ist ein gezielter Versuch einiger Weniger, sich auf Kosten der anderen zu profilieren.
EnglishThis has been achieved by employing a deliberate staff policy and by redeployment of tasks.
Das wurde durch eine ausgewogene Personalpolitik und durch die Umverteilung der Aufgaben erreicht.
EnglishWe are not talking about deliberate, statistical lies.
Ich meine, wir sprechen nicht von erheblichen Unwahrheiten und Statistiken.
English(e) The deliberate destruction of life-sustaining activities;
e) von der vorsätzlichen Zerstörung lebenserhaltender Tätigkeiten;
EnglishThose killings were a deliberate response by the occupation force to peaceful demonstrations.
Diese Morde stellen eine organisierte Reaktion des Besatzungsregimes auf friedliche Demonstrationen dar.
English... deliberate council, but for better council yet...
den er im Kronrat geäußert, sondern um noch besseren Rates willen,
EnglishAs a result, it cannot possibly be used to fight the deliberate pollution of our environment effectively.
Die wirksame Bekämpfung der absichtlichen Verschmutzung unserer Umwelt ist damit nicht möglich.