"compared with" traduzione tedesco

EN

"compared with" in tedesco

EN compared with
volume_up
{preposizione}

compared with (anche: in comparison with)
volume_up
gegen {prep.} (im Vergleich zu)
A few wealthy individuals compared with millions living in hunger.
Einige Wenige gegen Millionen, die in Hunger leben.
The aim is to strike a balance between consumer and employers’ interests and to position our economy well compared to the rest of the world.
Sie protestieren nicht gegen die EU, sondern sie protestieren gegen das neoliberale Abdriften Europas, gegen die Spaltung Europas.
We have insisted in our relations with Japan, that there should be no discrimination against us compared with the United States.
Bei unseren Beziehungen mit Japan haben wir darauf bestanden, daß es im Vergleich zu den Vereinigten Staaten keine Diskriminierung gegen uns geben darf.
compared with (anche: compared to)
volume_up
neben {prep.} (verglichen mit)
Even compared with the European standard cucumber, that is a sensational success!
Das ist neben der europäischen Einheitsgurke ein wirklich sensationeller Erfolg!
Low-frequency magnetic fieldsThe low-frequency magnetic fields were measured 15 cm below and 15 cm to the side of the lamp and compared with the reference value.
Niederfrequente MagnetfelderDie niederfrequenten Magnetfelder wurden 15 cm unterhalb und 15 cm neben der Lampe bestimmt und mit dem Referenzwert verglichen.
In addition to their effectiveness, the question of whether the European programmes have in fact an added value compared to national actions will also have to be checked.
Neben der Evaluierung der Zweckmäßigkeit wird auch geprüft werden müssen, ob die europäischen Programme faktisch einen Mehrwert haben gegenüber dem Handeln auf nationaler Ebene.

Traduzioni simili a "compared with" in tedesco

compared
to compare verbo
to compare
with preposizione
with

Esempi di utilizzo "compared with" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishNo national mandate can be compared with the mandate in the European Parliament.
Kein nationales Mandat ist mit dem Mandat im Europäischen Parlament vergleichbar.
EnglishCompared to the current situation, this would give rise to a different dynamic.
Das würde im Vergleich zur gegenwärtigen Situation eine neue Dynamik auslösen.
EnglishCompared with other European countries, corporate taxes are low in Switzerland.
Im europäischen Vergleich sind die Steuern für Unternehmen in der Schweiz niedrig.
EnglishMr Evans also addresses the issue of whether cannabis can be compared with alcohol.
Herr Evans greift auch die Frage auf, inwiefern Hasch mit Alkohol vergleichbar ist.
EnglishSeveral studies have compared radiation exposure with and without a headset.
Verschiedene Studien haben die Strahlenbelastung mit und ohne Head-Set verglichen.
EnglishAlthough the sums are huge, they are nevertheless meagre compared to the problems.
Obwohl es um enorme Mittel geht, sind sie angesichts der Probleme jedoch sehr gering.
EnglishHow extensive should domestic measures be, compared with flexibility mechanisms?
Wie hoch sollen die eigenen Maßnahmen ausfallen, wie hoch die Flexibilitätsmechanismen?
EnglishBut compared to that, losing two? Seems like that would be an inconvenience.
Aber verglichen dazu, zwei zu verlieren, wäre das nur eine Unannehmlichkeit.
EnglishFrom Finland's point of view the crisis in Russia can be compared to any of these.
Was Finnland angeht, können einige Beispiele mit der Krise in Rußland verglichen werden.
EnglishMunicipal securities revenues were down compared with a year earlier.
Municipal Securities blieb hinter dem Ergebnis des dritten Quartals 2005 zurück.
EnglishThis can be seen by the data on the overall increase in payments compared with 2006.
Der Anstieg von insgesamt 3,9 % bei den Zahlungen erscheint in der Tat relativ moderat.
EnglishCompared to second quarter 2004, fixed income, rates and currencies revenues fell 21%.
Im Vergleich zum zweiten Quartal gingen die FIRC-Ergebnisse um 21% zurück.
EnglishIn any case, there is nothing new here as compared with what the Commission has always said.
Auf jeden Fall hat die Kommission dem bisher Gesagten nichts neues hinzuzufügen.
English(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget;
c) das reale positive oder negative Wachstum im Vergleich zum vorhergehenden Haushalt;
EnglishFor these, far less stringent emission standards apply compared to waste incineration plants.
Hier gelten weitaus laschere Emissionsgrenzwerte als für Müllverbrennungsanlagen.
EnglishIn Denmark, we have had combined growth of 20 %, compared with 10 % in the EU.
Das Wachstum belief sich in Dänemark auf 20 %, in Euroland auf 10 %.
EnglishWikipedia exists in Spanish, but it's very small compared to the size of English.
Wikipedia gibt es auf Spanisch, aber das ist sehr klein im Vergleich zur Grösse auf Englisch.
EnglishCompared with first quarter 2006, equities revenues were down 20%.
Im Vergleich zum ersten Quartal 2006 fielen die Erträge im Aktiengeschäft um 20%.
EnglishMr President, distress cannot be measured or compared quantitatively.
Herr Präsident, Not kann man nicht messen und nicht quantitativ vergleichen.
EnglishIt has to be said that, compared to Parliament, the Council appears to be leading the way.
Im Vergleich zum Parlament übernimmt der Rat hier offensichtlich eine Vorreiterrolle.