EN

chain {sostantivo}

volume_up
1. generale
chain (anche: anklet, neck chain)
volume_up
Kettchen {n} (Fußkettchen)
chain
volume_up
Verkettung {f} (von Zufällen usw.)
So we can put it this way: we can say that, you know, we have this chain of events.
Sagen wir mal so: Es gibt eine Verkettung von Ereignissen.
chain (anche: range)
volume_up
Zug {m} (Höhenzug)
2. "jewellery"
3. "of flowers"
4. "to stop skidding"
5. "barrier"
6. "series"
chain (anche: file, line, line-up, rank)
"Real" is used to describe the formulation "data at previous year prices, quarterly chained series with reference year 2000".
* Ohne gegenteilige Anmerkung werden die hier aufgeführten Veränderungsraten gegenüber dem Vorquartal  (ohne Hochrechnung auf Jahresbasis) aus saison- und preisbereinigten Reihen berechnet.
In June 2000 the Commission adopted Decision 2000/ 418/ EC which requires the removal of a series of bovine, ovine and caprine tissues from food and feed chains.
Im Juni 2000 nahm die Kommission die Entscheidung 2000/418/EG an, derzufolge eine Reihe von Geweben von Rindern, Schafen und Ziegen aus der Nahrungskette für Mensch und Tier zu entfernen sind.
7. "measurement"
The Storage Visions Awards honor visionary products and companies advancing storage technologies and the digital content value chain.
The Storage Visions Awards honor visionary products and companies advancing storage technologies and the digital content value chain.
We’re implementing more than 20 green initiatives focused on important issues such as product design, packaging, IT technologies, and employee, facilities and supply chain management.
Wir setzen über 20 sogenannte "Green Initiatives" um, die so wichtige Bereiche wie Produktgestaltung, Verpackung, IT-Technologien sowie Mitarbeiter-, Studio- und Supply-Chain-Management abdecken.
DE

Chain {neutro}

volume_up
Chain
volume_up
chain {sostantivo} (measurement)
The Storage Visions Awards honor visionary products and companies advancing storage technologies and the digital content value chain.
The Storage Visions Awards honor visionary products and companies advancing storage technologies and the digital content value chain.
Wir setzen über 20 sogenannte "Green Initiatives" um, die so wichtige Bereiche wie Produktgestaltung, Verpackung, IT-Technologien sowie Mitarbeiter-, Studio- und Supply-Chain-Management abdecken.
We’re implementing more than 20 green initiatives focused on important issues such as product design, packaging, IT technologies, and employee, facilities and supply chain management.

Esempi di utilizzo "chain" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishSand eels are part of the food chain of the cod and these things are all linked.
Sandaale sind Teil der Nahrungskette des Kabeljaus, all dies hängt also zusammen.
EnglishMy understanding is that those animals are normally taken out of the food chain.
Soweit ich weiß, werden solche Tiere normalerweise aus der Nahrungskette entfernt.
EnglishAnd the real problem with the global supply chain is that it's supranational.
Das wirkliche Problem mit der Lieferkette ist, dass sie länderübergreifend ist.
EnglishThe adoption of a 'production chain ' approach seems to be central to that purpose.
Deshalb scheint die Annahme des Konzepts der " Produktionskette " entscheidend.
EnglishTo start a chain reaction so that this becomes the best bureaucracy in the world.
Eine Kettenreaktion auszulösen, damit dies das beste Verwaltungswesen der Welt wird.
EnglishUnfortunately, we feel that one particular link in the chain is indeed weak.
Leider, so müssen wir feststellen, ist ein Glied im Ganzen doch recht schwach.
EnglishYou expect that the supply chain that gets it to the hospital, probably squeaky clean.
Man sollte annehmen, dass die Lieferkette bis zum Krankenhaus absolut sauber ist.
EnglishNow, I didn't come here to depress you about the state of the global supply chain.
Ich bin nicht hier, um Sie mit dem Zustand der Lieferketten zu deprimieren.
EnglishIt means quite simply that the EU's chain of legitimacy has long since been broken.
Sie bedeutet nämlich, daß die Legitimationskette der EU längst gerissen ist.
EnglishAnd, you know, once a toxin is in the food chain everything is affected, including us.
Und sobald ein Gift in der Nahrungskette ist, ist alles davon betroffen, auch wir.
EnglishHigh brominated flame retardants are to be found high up in the food chain.
Hoch bromierte Flammschutzmittel kommen weit oben in der Nahrungskette vor.
EnglishYou see, he has established the largest retail chain, called Big Bazaar.
Wissen Sie, er hat die größte Kaufhauskette aufgebaut, sie heißt "Big Bazaar".
EnglishThere is a need for openness and public scrutiny at every link in the food chain.
Wir brauchen Transparenz und Einblick in die gesamte Lebensmittelkette.
EnglishWe want to end up with a balanced chain of liability and responsibility.
Wir wollen schließlich eine ausbalancierte Haftungs- und Verantwortungskette.
EnglishFMD-vaccinated animals are not infectious when they get into the food chain.
Gegen MKS geimpfte Tiere sind nicht ansteckend, wenn sie in die Nahrungskette gelangen.
EnglishThe chain of responsibility for this is clear, as are the mechanisms and methods for it.
Da sind die Zuständigkeiten klar, da sind die Mechanismen und Methoden klar.
EnglishWhat is to be done with the dangerous substances which we remove from the food chain?
Was geschieht mit den aus der Nahrungsmittelkette herausgenommenen gefährlichen Stoffen?
EnglishLow-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
Für alle, die sie nicht kennen: Das ist eine billige Familienrestaurantkette.
EnglishAll installations in the supply chain are part of safety requirements.
Alle Anlagen in der Versorgungskette sind Teil der Sicherheitsanforderungen.
EnglishDifferent processes will ensure that the chain reactions do not start.
Verschiedene Verfahren würden sichern, daß keine Kettenreaktionen einsetzen.