"cessation" traduzione tedesco

EN

"cessation" in tedesco

volume_up
cessation {sostantivo}

EN cessation
volume_up
{sostantivo}

1. generale

Monitoring of the cessation of hostilities and movements of armed groups
Überwachung der Einstellung der Feindseligkeiten und der Bewegungen bewaffneter Gruppen
That includes also the cessation of all aggression in northern Iraq.
Dies beinhaltet auch die Einstellung jeglicher kriegerischer Handlungen im Nordirak.
It calls for the immediate cessation of hostilities and human rights abuses.
Er fordert die sofortige Einstellung der Feindseligkeiten und der Menschenrechtsverletzungen.
cessation
The Council urges the complete cessation by all parties of such acts with immediate effect.
Der Rat fordert alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Akte mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.
The Council calls on all parties to cease all acts of violence and to respect the cessation of hostilities.
Der Rat fordert alle Parteien auf, alle Gewalthandlungen zu beenden und die Einstellung der Feindseligkeiten zu achten.
In this regard, the Council urges the complete cessation by all parties of such acts with immediate effect.
In dieser Hinsicht fordert der Rat alle Parteien nachdrücklich auf, derartige Handlungen mit sofortiger Wirkung vollständig zu beenden.

2. "interval"

Clearly we hope that the negotiations between Milosevic and Rugova on freedom and autonomy for the Kosovo Albanians will result in a reduction, or better still a cessation, of hostilities.
Wir hoffen natürlich, daß die Verhandlungen zwischen Milosevic und Rugova über Freiheit und Autonomie für die KosovoAlbaner bewirken, daß die Kämpfe nachlassen oder sogar eingestellt werden.

Sinonimi (inglese) per "cessation":

cessation
English

Esempi di utilizzo "cessation" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIn addition, we must of course continue to call clearly for an absolute cessation of violence.
Daneben müssen wir natürlich klar, wie bisher verlangen: Absoluter Stop der Gewalt!
EnglishI would also take the opportunity to call for a cessation of hostilities here in Parliament.
Ich möchte die Gelegenheit auch nutzen, um zu einem Waffenstillstand hier im Parlament aufzurufen.
EnglishThe Lebanese population must also feel the tangible benefits of the cessation of hostilities.
Die libanesische Bevölkerung muss auch die greifbaren Vorteile des Endes der Feindseligkeiten spüren.
EnglishThis kind of cooperation has quietly gone on during all the years of the cessation of peace.
Auch in den Zeiten der Stagnation des Friedensprozesses wurde diese Zusammenarbeit unbemerkt fortgesetzt.
EnglishThe decision on a cessation of violence and its monitoring by the UN is an important step in this direction.
Der Entscheid eines Waffenstillstand und dessen Überwachung durch die UNO ist dafür ein wichtiger erster Schritt.
EnglishIf this cessation proves permanent, it will make it possible to move towards a normal democratic situation.
Wenn dies endgültig wäre, würde sich die Möglichkeit für die Entwicklung einer vollen demokratischen Normalität eröffnen.
EnglishIt is quite unacceptable for Denktash to call for a cessation of the membership talks between the Union and Cyprus.
Es ist völlig unakzeptabel, wenn Denktasch ein Einfrieren des Beitrittsprozesses zwischen der Union und Zypern fordert.
Englishcessation of farming
EnglishThe aim of this is doubtless to look again at whether tougher measures can be taken to force a cessation of hostilities.
Dabei, denke ich, soll dann sicher erneut geprüft werden, ob härtere Maßnahmen ergriffen werden können, um einen Waffenstillstand zu erzwingen.
EnglishThe Security Council looks forward to further progress in the talks and the renewal of the cessation of hostilities agreement,
März 2007, im Beisein von Vertretern der örtlichen Gemeinschaften, und die im Hinblick auf die Wiederaufnahme der Gespräche erzielten Fortschritte.
EnglishI am prepared to examine additional safety measures which should prevent this system from leading to a complete cessation of production.
Ich bin bereit, zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu prüfen, die verhindern sollen, daß dieses System zur völligen Produktionseinstellung führt.
EnglishThis, of course, is the main issue and the main reason for demanding the immediate cessation of the bombing and the quest for a political solution.
Das ist natürlich das Hauptproblem und der Hauptgrund dafür, die Bombardements umgehend einzustellen und nach einer politischen Lösung zu suchen.
EnglishReiterates its demand for the complete cessation by all parties to armed conflict of all acts of sexual violence with immediate effect;
2. verlangt erneut, dass alle an einem bewaffneten Konflikt beteiligten Parteien alle sexuellen Gewalthandlungen vollständig und mit sofortiger Wirkung einstellen;
EnglishThe cessation of the existing independently conducted identity checks is acceptable, because such checks are to be part of the future inspection system.
Der Fortfall der bisher eigenständig durchgeführten Nämlichkeitskontrolle ist hinnehmbar, da sie ja im Rahmen der zukünftigen Beschau stattfinden soll.
EnglishReiterating the demand for an immediate cessation of all acts of violence, including all acts of terrorism, provocation, incitement and destruction,
erneut verlangend, dass alle Gewalthandlungen, namentlich alle Akte des Terrorismus, der Provokation, der Aufwiegelung und der Zerstörung, sofort eingestellt werden,
EnglishDemands the immediate and complete cessation by all parties to armed conflict of all acts of sexual violence against civilians with immediate effect;
2.  verlangt, dass alle Parteien bewaffneter Konflikte alle sexuellen Gewalthandlungen gegen Zivilpersonen umgehend und vollständig mit sofortiger Wirkung einstellen;
EnglishHowever, sudden cessation of funding to a country which has made good use of the funds could have too severe an impact on the country's economic wellbeing.
Ein plötzlicher Abbruch der Finanzierung könnte jedoch für ein Land, das die Mittel gut genutzt hat, eine zu ernste Auswirkung auf sein wirtschaftliches Wohl haben.
EnglishAs, of course, would the immediate release from custody and cessation of harassment of human rights activists living and working in Syria.
Syrien und die EU haben viele politische, wirtschaftliche und kulturelle Verbindungen, und es ist unser fester Wunsch und unser ehrliches Bestreben, dass diese Verbindungen künftig gefestigt werden.
English“The Security Council demands the immediate cessation of all military operations by all Ivoirian parties and full compliance with the ceasefire agreement of 3 May 2003.
Der Sicherheitsrat verlangt von allen ivorischen Parteien, dass sie sämtliche Militäreinsätze sofort einstellen und die Waffenruhevereinbarung vom 3. Mai 2003 vollständig einhalten.
EnglishThe Treaty's cessation will have surprisingly little effect on the lives of the officials who have been attending to the ECSC's banking business and are managing its effects.
Auf das Leben jener Beamter, die für die Bankgeschäfte und die Verwaltung des EGKS-Restvermögens zuständig sind, hat das Auslaufen des Vertrags überraschend geringe Auswirkungen.