"to bode" traduzione tedesco

EN

"to bode" in tedesco

EN to bode
volume_up
[boded|boded] {verbo}

Esempi di utilizzo "to bode" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThe guilty parties are sitting in judgment on themselves, which does not bode well.
Wenn der ECOFIN-Rat die Regeln für sich selbst nicht gelten lässt, ist die Kommission machtlos.
EnglishIt does not bode well that we take the opportunity to play politics at this juncture.
Es verheißt nichts Gutes, wenn wir diesen Anlass dazu nutzen, um politische Spiele zu treiben.
EnglishTendencies of recent years give us grave concern and do not bode well for the future.
Die Tendenzen der letzten Jahre bereiten uns große Sorge und lassen nichts Gutes für die Zukunft ahnen.
EnglishIt does not bode well for a successful conclusion to the Nice Summit.
Die Vorzeichen des Gipfels von Nizza lassen nicht viel Hoffnung auf einen ergebnisreichen Ausgang.
EnglishYour actions do not bode well for the future of moral values in Europe.
Mir ist durchaus klar, dass es sich dabei um beliebte Urlaubsregionen der Bürger der alten Union handelt.
EnglishThe Commission's response would appear to bode well.
Die Antwort der Kommission stimmt mich zuversichtlich.
EnglishNegotiations will, therefore, once again be opened in conditions that lack transparency, which does not bode well.
Die Verhandlungen werden also wieder einmal ohne Transparenz eröffnet, was ein schlechtes Zeichen ist.
EnglishThis does not bode well for countries which have suffered under a succession of authoritarian regimes.
Diese Situation läßt nichts Gutes ahnen in Ländern, die eine lange Reihe von autoritären Regimen durchlitten haben.
EnglishHer silence on this issue before the European Parliament certainly does not bode well for the environment.
Ihr Stillschweigen vor dem Europäischen Parlament in dieser Sache verheißt für die Umwelt jedenfalls nichts Gutes.
EnglishThis does not bode well at all for the future.
Das läßt für die Zukunft das Schlimmste befürchten.
English(Laughter) Bode's law wasn't even his law.
(Lachen) Bode's Gesetz war noch nicht einmal seins.
EnglishThe Commission actually promised a different approach to third-country agreements and this does not bode well.
Darüber hinaus hat die Kommission darauf hingewiesen, dass sie keine Angaben zu den Fängen von Oberflächen-Langleinenfischern und Kühltrawlern erhalten hat.
EnglishThe context in which these are to be tabled does not bode well for much-needed economic and social cohesion in the EU.
Die Rahmenbedingungen für letztere bieten keine günstige Ausgangsposition für die so dringend notwendige wirtschaftliche und soziale Kohäsion in der EU.
EnglishIf we are now going to start contemplating our navels and counting every penny to be paid in and taken out, it does not bode well for the future.
Wenn es sich nun auf eine Nabelschau verlegt und die Pfennige zählt, die jeder einzelne erhält und bezahlt, sage ich ihm keine große Zukunft voraus.
EnglishThis lack of regard by the Commission for the wishes of Parliament does not bode well for the future of the second committee of inquiry.
Diese mangelnde Berücksichtigung der Wünsche des Parlaments von seiten der Kommission ist kein gutes Zeichen für die Zukunft des zweiten Untersuchungsausschusses.
EnglishIt does not bode well for continued cooperation within the EU that power is more important than intellectual arguments.
Es war daher richtig und wichtig, auch von großen Ländern zu verlangen, dass sie sich an die geltenden Bestimmungen halten, auch wenn diese sich als weniger zweckdienlich erweisen.
EnglishThis tendency in all three countries to favour nationalistic policies does not bode well for solving the concrete political problems that will become more urgent in the years to come.
Ein Dialog zu den Menschenrechten findet ebenfalls statt, und auch Fragen der Sicherheit stehen auf der Tagesordnung.
EnglishThe Commission's refusal to propose a specific regulation for high-protein oleaginous crops does not bode at all well for future WTO negotiations.
Die Weigerung der Kommission, für Ölsaaten eine spezifische Verordnung vorzuschlagen, wäre für die künftigen Verhandlungen im Rahmen der WTO ein sehr schlechtes Vorzeichen.
EnglishHowever, the draft submitted by the European Convention does not bode well either for the future of the European Union as a whole, or for Poland and other Member States of the European Union.
Unsere Gemeinschaft braucht eine andere Verfassung, eine Verfassung, die nicht zu übermäßiger Zentralisierung und Regulierung führt.
EnglishStatements made by some of the country's most senior officials inciting ethnic hatred are completely unacceptable and do not bode well for the future.
Die Erklärungen der höchsten Verantwortlichen des Landes, die an den Haß zwischen den Volksgruppen appellieren, sind vollkommen inakzeptabel und lassen nichts Gutes für die Zukunft erhoffen.

Impara nuove parole