EnglishFurthermore, it was reported to have been carried out using undemocratic methods.
more_vert
Außerdem gibt es Berichte über undemokratische Methoden in diesem Zusammenhang.
EnglishThese inventories and projections must be reported to the Commission each year.
more_vert
Diese Kataster und Vorhersagen sind der Kommission alljährlich zu übermitteln.
EnglishCracks had also been found in the dam, which were reported, but nothing was done.
more_vert
Es wurde auch über Risse im Deich berichtet, aber es wurde nichts unternommen.
EnglishCholera was reported in Haiti for the first time in over 50 years last October.
more_vert
Cholera wurde in Haiti letzten Oktober zum ersten Mal seit 50 Jahren gemeldet.
EnglishVery well, we shall amend the Minutes so that your remarks are properly reported.
more_vert
Sehr gut, wir werden also das Protokoll abändern, um Ihre Worte korrekt wiederzugeben.
EnglishIn Sweden alone around 18, 000 cases of attacks on women are reported each year.
more_vert
Allein in Schweden werden jedes Jahr etwa 18 000 Fälle von Frauenmißhandlung angezeigt.
EnglishMr Fischler, may I add, reported back to the Commission on his discussion.
more_vert
Herr Fischler hat natürlich der Kommission über seine Gespräche Bericht erstattet.
EnglishSince then other fatalities have been reported, including among the security forces.
more_vert
Seitdem wurde von weiteren Todesfällen berichtet, auch unter den Sicherheitskräften.
EnglishHowever, one has to say that the Commission has reported considerable success.
more_vert
Dennoch muß gesagt werden, daß die Kommission einen beachtlichen Erfolg verbuchen kann.
EnglishMoreover, it is curious that the ad hoc delegation has not reported these facts to us.
more_vert
Seltsamerweise hat die Ad-hoc-Delegation uns über diese Tatsachen nichts berichtet.
EnglishIt is reported to have increased by 6 %, partly due to the switch-over.
more_vert
Es soll um sechs Prozent gestiegen sein, das ist so, teilweise durch Umschichtung.
EnglishIn addition, transactions should be reported to central trade repositories.
more_vert
Zudem sollen Transaktionen an zentrale Datensammelstellen gemeldet werden.
EnglishAll suspicious transactions must be reported to the relevant authorities.
more_vert
Sämtliche verdächtige Transaktionen sind den zuständigen Behörden zu melden.
EnglishAs you will understand, this is being regularly reported and discussed in the Commission.
more_vert
Wie Sie wissen, wird darüber in der Kommission regelmäßig berichtet und diskutiert.
EnglishConflicting applications that users have reported include the following:
more_vert
Unsere Nutzer haben uns über mögliche Probleme mit folgenden Anwendungen informiert:
EnglishIt was reported that she had been taking drugs for a number of months.
more_vert
Es wurde berichtet, dass sie bereits seit mehreren Monaten Drogen konsumiert hatte.
EnglishYou may notice that some parts of the reported URLs are replaced with an ellipsis (…).
more_vert
Manchmal werden URLs in Berichten mit Auslassungspunkten (...) angezeigt.
EnglishIt will make sure that the cases of BSE are reported in the appropriate manner.
more_vert
Der Gesundheitsrat will Sorge dafür tragen, daß BSE-Fälle in geeigneter Weise erfaßt werden.
EnglishThe gain will be reported in the "Industrial Holdings" segment of UBS.
more_vert
Der Gewinn wird im Segment "Industrial Holdings" der UBS ausgewiesen werden.
EnglishThe banks concerned reported that assets totalling around 2 million francs had been frozen.
more_vert
Gemäss Rückmeldungen der Banken wurden insgesamt rund 2 Millionen Franken gesperrt.