EN arranged
volume_up

As long as the descriptions correspond, they can be arranged in a different sequence.
Solange ihre Bezeichnungen übereinstimmen, können sie auch in anderer Reihenfolge angeordnet sein.
All of the program’s features are logically arranged into 10 tabs, plus the special File tab.
Sämtliche Programmfunktionen sind logisch in 10 Registerkarten und der speziellen Datei-Registerkarte angeordnet.
Amongst other things, you can alter the way in which entries, tab stops and page numbers are arranged.
Hier verändern Sie unter anderem die Art, wie die Einträge, Tabulatoren und Seitennummern angeordnet sind.
Exceptional bar and restaurant experiences – arranged by us
Aussergewöhnliche Gastronomie-Erlebnisse: von uns arrangiert
Stay the night in first-class accommodations – arranged by us
Erstklassige Übernachtungen: von uns arrangiert
It cannot be bought or arranged or made with bombs.
Sie kann nicht gekauft oder arrangiert oder mit Bomben erzwungen werden.
Why have we not yet arranged for a secure archive to be set up to which Members may come to read confidential documents under proper conditions?
Warum haben wir noch kein sicheres Archiv eingerichtet, in dem die Abgeordneten vertrauliche Dokumente gut organisiert lesen können?
Special timetables and means of transport had been arranged for that purpose to ensure the safety of those voters, but unfortunately, fear prevailed in the end.
Zwar waren spezielle Linien und Transportmittel eingerichtet worden, um die Sicherheit der Wähler zu gewährleisten, aber schließlich überwog leider doch die Angst.
To try to reassure you, Mrs Plooij-van Gorsel, Parliament has arranged for an improvised service until the necessary changes take place in French regulations.
Ich kann Ihnen versichern, Frau Plooij-van Gorsel, das Parlament hat einen vorläufigen Dienst eingerichtet, bis die notwendigen Änderungen in den französischen Bestimmungen vorgenommen sind.
The car that was supposed to collect me came half an hour later than arranged.
Das Auto, das mich abholen sollte, kam eine halbe Stunde später als vereinbart.
Negotiations with other countries have already been arranged.
Verhandlungen mit weiteren Ländern sind bereits vereinbart.
We have additionally arranged a meeting with you for the end of 1998.
Zudem haben wir mit Ihnen für Jahresende 1998 einen Termin vereinbart.
arranged (anche: agreed)
Mr President, we have arranged that I will speak first and try to respond to Mr Azzolini's report.
Herr Präsident, wir haben uns abgesprochen, daß ich beginne und zunächst auf den Bericht von Herrn Azzolini zu antworten versuche.
There was undoubtedly a certain amount of drama in Copenhagen, but matters should never of course be too pre-arranged from the start.
Eine gewisse Dramatik gab es natürlich in Kopenhagen; es darf ja niemals schon von Beginn an alles abgesprochen sein.
Entsprechend sollte das Budget ausgestaltet werden.
The proposals are not arranged according to subject, as in budgets and statute books.
Die Vorschläge sind nicht, wie in Haushaltsplänen und Gesetzessammlungen, nach Themen geordnet.
Again, Mr Barosso, let us have a complete and detailed work programme, arranged chapter by chapter and stating the legal basis for each individual proposal.
Noch einmal, Herr Barroso, geben Sie uns ein vollständiges und detailliertes Arbeitsprogramm an die Hand, nach Kapiteln geordnet und mit Angabe der Rechtsgrundlage für jeden einzelnen Vorschlag.
Ich bin für morgen mit ihr verabredet.

Sinonimi (inglese) per "arranged":

arranged

Esempi di utilizzo "arranged" in Tedesco

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThe presidency considers that this ought to be able to be arranged in practice.
Dabei stellen wir Überlegungen an, wie dies in der Praxis zu realisieren ist.
EnglishYesterday, I also arranged for the full copy of the report to be issued to you.
Gestern habe ich Ihnen auch ein vollständiges Exemplar des Berichts zukommen lassen.
EnglishDepending on the selection in this box the fields arranged to the right of it change.
Je nach Auswahl in diesem Feld ändert sich das rechts daneben angeordnete Feld.
EnglishMost of the issues, Mr President, are arranged by law, but unfortunately, not optimally.
Die meisten dieser Fragen sind gesetzlich geregelt, aber leider nicht optimal.
EnglishAnnual meetings have been arranged to begin precise assessments of the progress made.
Um die erzielten Fortschritte genau bewerten zu können, sind jährliche Treffen geplant.
EnglishThe European Parliament has arranged its timetable with this objective in mind.
Das Europäische Parlament hat dies durch seinen Zeitplan ermöglicht.
EnglishThe demonstration was arranged by environmental and peace organizations.
Die Demonstration wurde von Umwelt- und Friedensorganisationen organisiert.
EnglishHence the payments to be arranged by DG XVI alone amount to more than ECU 1 billion.
So betrugen alleine die durch die GD XVI zu veranlassenden Zahlungen über 1 Milliarde ECU.
EnglishThis occasion was no exception, and a meeting was indeed arranged.
Das habe ich jetzt auch getan, und es fand tatsächlich ein solches Meeting statt.
EnglishThe young emperor... has arranged a series of spectacles... to commemorate his father...
Der junge Kaiser... veranstaltet eine Reihe von Gladiatorenspielen... um seinen Vater...
EnglishIndeed, arranged marriages are on their way off this braid of human life.
In der Tat verschwinden arrangierte Heiraten langsam aus dem Geflecht des menschlichen Lebens.
EnglishTherefore this report has been deliberately arranged along regionalistic lines.
Deshalb ist dieser Bericht bewußt regionalistisch angelegt.
EnglishSpecify the number of labels or business cards that arranged next to each other on the page.
Geben Sie hier die Anzahl der nebeneinander angeordneten Etiketten oder Visitenkarten ein.
EnglishI have also arranged for the Italian Minister for Foreign Affairs to be informed of this.
Ich lasse den italienischen Außenminister auch davon unterrichten.
EnglishEducation is to be put in order, a fiscal policy devised and venture capital arranged.
Die Ausbildungen werden angeglichen, eine Steuerpolitik wird entwickelt, Risikokapital beschafft.
EnglishMr Frattini says that the report has been arranged step by step.
Herr Frattini sagt uns, dass dem Bericht ein schrittweiser Ansatz zugrunde gelegt wurde.
EnglishThat was received well at a conference which the Commission arranged in December 1996.
Auf der Konferenz, die die Kommission im Dezember 1996 durchgeführt hat, wurde es gut aufgenommen.
EnglishSo we liaised by satellite phone and arranged to meet up.
Wir nahmen also über Satellitentelefon Kontakt auf und machten ein Treffen aus.
EnglishTo make voting easier, however, these amendments had been arranged in blocks.
Um die Abstimmung zu erleichtern, wurden diese Änderungsanträge allerdings in Blöcken zusammengefasst.
EnglishSpecify the number of labels or business cards that are arranged from top to botton on the page.
Geben Sie hier die Anzahl der untereinander angeordneten Etiketten oder Visitenkarten ein.