"to withhold" traduzione spagnolo

EN

"to withhold" in spagnolo

EN to withhold
volume_up
[withheld|withheld] {verbo}

Otherwise we will have to withhold our support from the Souchet report.
En caso contrario deberemos retener nuestro apoyo al informe Souchet.
Anybody who knows this business will confirm that it is simply not possible to withhold money for a whole year.
Quien conozca este mundo, sabe que no es sencillamente posible retener durante un año el dinero.
If there were a breach of the environmental legislation, we could actually withhold project money.
Si se produjera una violación de la legislación medioambiental, podríamos, de hecho, retener el dinero destinado al proyecto.
Because of this loophole it is important that the withholding tax should be as high as possible so that there will be a maximum incentive to declare such income in the country of residence.
A causa de estos defectos, es importante que la retención a cuenta sea lo más elevada posible porque el incentivo del descuento de su propio fisco también lo es.

Esempi di utilizzo "to withhold" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishI am convinced that none of the countries withhold essential information.
Estoy convencida de que ningún país se rehusa a proporcionar la información necesaria.
EnglishOr who is it that will provide you if He should withhold His sustenance?
¿O quién hay que pueda daros el sustento si Él [os] suspende Su provisión?
Englishinvitation to the Church to withhold from these non-Christians the proclamation
a silenciar ante los no cristianos el anuncio de Jesucristo.
EnglishWe have made that decision because we know that the people would withhold their consent.
Lo hemos decidido así porque somos conscientes de que los ciudadanos no darían su aprobación.
EnglishI must vote against this appointment and withhold my vote of confidence.
Por mi parte, sólo puedo votar en contra y negarle mi confianza.
EnglishAs such, I would prefer to withhold any comment on the situation which Mr Berenguer has just described.
Dios me libre de hacer ningún comentario a la situación que plantea el Sr. Berenguer.
EnglishThat is the task facing this Parliament, and it should not withhold the truth to achieve this.
Esa salida no la encontrará nadie si no es este Parlamento.
EnglishThere must be accountability, especially for those who have helped to withhold information.
Han de depurarse responsabilidades, especialmente entre aquellos que han ayudado a mantener ocultos estos datos.
EnglishThose are the reasons that led me to withhold approval from the text, which is, incidentally, well meaning.
Esas son las razones que me han conducido a no aprobar este texto que, a propósito, es bienintencionado.
EnglishAn attempt is being made then to withhold information on the grounds that consumers are ostensibly stupid.
Así pues, se intenta justificar la negación de información por la supuesta estupidez de los consumidores.
EnglishI have always been taught that you must always tell your friends the truth, that you must not withhold anything.
Siempre se me ha enseñado que a los amigos se les debe decir la verdad, que no debe ocultárseles nada.
EnglishI firmly believe that we do not withhold information and we do not have any secrets, we have nothing to hide.
Creo de verdad que no ocultamos información y que no tenemos ningún secreto, no tenemos nada que esconder.
EnglishI still maintain that the Council should also withhold its decision until after 6 May when we have decided.
Sigo manteniendo que el Consejo debe posponer su decisión hasta después del 6 de mayo, cuando hayamos decidido.
EnglishWe should withhold our consent to ACTA until we receive written guarantees on these critical issues.
Deberíamos aplazar la aprobación del ACTA hasta que recibamos garantías por escrito respecto a estos problemas críticos.
EnglishYet withhold small kindnesses (or necessaries).
y que, además, niegan toda asistencia [a los demás]!
EnglishWe are indeed very concerned about the Council and the Commission's remarkable capacity to withhold information.
Estamos muy preocupados por la notable capacidad de retención de la información del Consejo y de la Comisión.
EnglishWe are indeed very concerned about the Council and the Commission' s remarkable capacity to withhold information.
Estamos muy preocupados por la notable capacidad de retención de la información del Consejo y de la Comisión.
EnglishThis procedure shows how we can have an effect and get a building started when we withhold the money.
Ese procedimiento muestra cómo podemos influir y obligar a que se comiencen las obras de un edificio retirando el dinero.
EnglishI intend to withhold my proposal because it is important that we bring pressure to bear as the elections approach.
Me propongo retirar mi propuesta, porque es importante que ejerzamos presión cuando se acercan las elecciones.
EnglishIf not I shall have to withhold my support.
De lo contrario, no podré apoyar esta resolución.