EN

whatever {pronome}

volume_up
1. generale
whatever
Whatever happens in our region is doomed to affect the whole world.
Todo lo que ocurre en nuestra región está llamado a afectar a todo el mundo.
. - We will do whatever we can under the current Treaties.
. - Haremos todo lo que podamos en el marco de los Tratados vigentes.
We will contribute whatever we can to make that possible.
Haremos todo lo que podamos para que esto sea posible.
2. "in questions, exclamations"
whatever (anche: what)
We have often found this to be the case, and I would therefore ask Members to vote against it whatever happens.
Los hemos descubierto con frecuencia por lo que pido que en cualquier caso se vote en contra.
Fourth: whatever happened to the fine principle of preventing cross-border pollution?
En cuarto lugar, ¿qué ha sido del bonito principio de impedir la contaminación transfronteriza?
This need have nothing whatever to do with the current English High Court proceedings.
Eso no tiene por qué tener algo que ver con los actuales procedimientos en el Tribunal Superior inglés.

Sinonimi (inglese) per "whatever":

whatever

Esempi di utilizzo "whatever" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWhatever people say, there has been no serious decline in human rights in Colombia.
Pese a quien pese, en Colombia no hay un grave deterioro de los derechos humanos.
Englishinflicted on body or mind, attempts to coerce the will itself; whatever insults
corporales y mentales, incluso los intentos de coacción psicológica; todo lo
EnglishIt recognises that whatever scheme it brings in must be non-discriminatory.
Reconoce que cualquier sistema que vaya a introducir debe ser no discriminatorio.
Englishwhatever the development of communications in a space age may have to offer". 3
atentos, vislumbra lo que a manos llenas le promete la era espacial recién nacida(3).
EnglishWe can definitely not go down the extreme path of 'making savings, whatever the cost'.
De ningún modo podemos recurrir a la vía extrema de "ahorrar a cualquier coste".
EnglishEach and everyone one of us therefore lives with it, whatever our nationality may be.
Vivimos, pues, con ella, unos y otros, cualquiera que sea nuestra nacionalidad.
English... and will say that, whatever happens today, offices are about to be handed over.
... y diré que, ocurra lo que ocurra hoy, los cargos están a punto de transferirse.
EnglishWhatever its importance, it is not sufficient to involve the citizen closer in Europe.
Por importantes que sean, no serán suficientes para acercar Europa al ciudadano.
Englishfor collaborating in whatever apostolic services are useful for the building up
para colaborar en los servicios apostólicos que sirven para la edificación
Englishchildren, whatever their origin or social status, paying particular attention
independientemente de su origen y su condición social, centrando su atención
Englishmaturity, the direction of their own lives and offering them whatever help they
a elegir con libertad y madurez el rumbo de su propia vida y ofreciéndoles
EnglishThe important thing is that, whatever happens, we now have a Framework Decision.
Lo importante es que, pase lo que pase, ahora tenemos una decisión marco.
EnglishUkraine sorely needs all her energy supplies, whatever the means of production.
Este país necesita de manera acuciante toda la energía que pueda producir.
EnglishWhatever refinement may be necessary in the future can be dealt with at that time.
Toda mejora que sea necesaria en el futuro se puede tratar en ese momento.
EnglishWhatever may happen, Belarus is a part of Europe and has been so for centuries.
Pase lo que pase, Belarús es parte de Europa y lo ha sido durante siglos.
EnglishIf we change our rules for one case, for whatever reason, we will be lost.
Si cambiamos nuestras normas en un caso, por la razón que sea, estaremos perdidos.
EnglishAt the end of the day, whatever we do, responsibility always lies with the individual.
Al final, hagan lo que hagan, la responsabilidad siempre recae sobre el individuo.
EnglishWhether we call it mediation or arbitration or whatever is not the crucial issue.
El que llamemos a esta ayuda mediación o arbitraje carece de importancia.
EnglishIf the European Parliament alone is involved, that is fine, whatever it is involved in.
Si sólo afecta al Parlamento Europeo, está bien, sea lo que sea lo que le afecte.
EnglishNonetheless, we wish him all the best for the future, whatever he ends up doing.
(EN) No obstante, le deseamos lo mejor para el futuro, haga lo que haga.