EN to unfold
volume_up
[unfolded|unfolded] {verbo}

Some Tablet PCs are “convertibles” with a screen that swivels and unfolds to reveal a keyboard underneath.
Algunos Tablet PC son “convertibles” con una pantalla que gira y se abre para ofrecer acceso a un teclado situado debajo de ella.
Some Tablet PCs are “convertibles” with a screen that swivels and unfolds to reveal a keyboard underneath.
Algunos Tablet PC son "convertibles" con una pantalla que gira y se abre para ofrecer acceso a un teclado situado debajo de ella.
For its part, the text of Mark’s Gospel just proclaimed (Mark 2: 18-22), which unfolds within the context of an open debate with the Pharisees that had begun earlier (cf.
Por su parte el texto del Evangelio de Marcos que hemos proclamado (Mc 2, 18-22), en un contexto de polémica abierta con los fariseos que ya inició precedentemente (cf.
to unfold (anche: to open)

Esempi di utilizzo "to unfold" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThe security of our continent will depend on how things unfold in Russia.
La seguridad en nuestro continente dependerá del rumbo que siga Rusia.
EnglishWe shall be adapting our actions in connection with Lebanon to suit events as they unfold.
Debemos ajustar nuestras actuaciones a las del Líbano a medida que se desarrollan los acontecimientos.
EnglishThe victims must be given all the support that can be offered to them as events unfold.
Las víctimas deben recibir todo el apoyo que podamos ofrecerles a medida que se suceden los acontecimientos.
EnglishAs events unfold, we will promptly request a roll-call vote so that the debate can get underway.
Visto lo que está ocurriendo, solicitamos una votación nominal que nos permita proceder a dicho debate.
EnglishThe European Union and Parliament cannot simply stand by and watch the situation in Georgia unfold.
La Unión Europea y el Parlamento no pueden limitarse a mirar cómo se desarrolla la situación en Georgia.
EnglishDisbelief turned into incomprehension, to grief, to sympathy; a plethora of emotions as we watched the tsunami tragedy unfold.
Sería criminal quitar dinero a los más pobres del mundo para financiar esa tragedia.
EnglishThis course will unfold from October 15-29, 2012.
Este curso se llevará a cabo del 15 al 29 de octubre de 2012.
EnglishIt is also capable of reacting swiftly to crisis situations and to events as they unfold.
También es capaz de reaccionar rápidamente ante situaciones de crisis y de responder a los acontecimientos según se van produciendo.
EnglishI hope that, as our negotiations unfold, the honourable Member will see more of the value that we place on this.
Espero que, cuando se desarrollen nuestras negociaciones, su Señoría vea más el valor que le conferimos a esto.
Englishevents as they unfold in the course of history.
según se desenvuelven en el curso de la historia.
EnglishOf course, we will all see and closely follow how things will unfold in the coming days and weeks.
Por supuesto, comprobaremos y supervisaremos la evolución de los acontecimientos durante los próximos días y las próximas semanas.
EnglishSo we must guide these momentous changes rather than merely watching them unfold and allowing ourselves to be left behind.
Debemos pues controlar estos trastornos, y no acompañarlos o quedarnos a la zaga viendo como se desarrollan.
EnglishHowever, this will not end the crisis or protect us from further surprises as events continue to unfold.
Sin embargo, esto no acabará con la crisis ni nos protegerá de otras sorpresas, ya que los acontecimientos siguen evolucionando.
EnglishHe who is absent is always in the wrong, and has no say in how he would like events to unfold.
Quien está ausente siempre lleva las de perder, y no puede influir en los acontecimientos en el sentido que le gustaría que evolucionaran.
EnglishThis monumental step is like a mountain pass: when we get there, a new landscape will of course unfold before us.
Esta etapa tan importante es como un paso de montaña: cuando lleguemos allí, un nuevo paisaje se extenderá de manera natural ante nosotros.
English(LT) I believe that the whole world is watching with concern the events that continue to unfold today on the coast of the Bay of Mexico.
(LT) Creo que todo el mundo observa con preocupación los acontecimientos que se siguen desarrollando hoy en la costa de la bahía de México.
English“All things have to be thought about in background,” Scott observes, “you always have to sort of see how the emerging technologies are going to unfold.
“Todo tiene que evaluarse en segundo plano”, observa Scott, “darse cuenta de cómo van a evolucionar las tecnologías emergentes.
EnglishAs colleagues have already mentioned, 50 men stoned her to death, with a crowd of a thousand bystanders watching the horror unfold.
Tal y como han mencionado otros diputados, cincuenta hombres la lapidaron, ante un gentío de mil personas que observaban cómo se cometía ese horror.
EnglishAs Europeans, we cannot stand and watch this tragedy unfold, nor accept the insulting treatment to which the European Union delegation was subjected.
Los europeos no pueden seguir siendo espectadores de este drama ni aceptar el trato injurioso dispensado a la delegación de la Unión Europea.
EnglishDisbelief turned into incomprehension, to grief, to sympathy; a plethora of emotions as we watched the tsunami tragedy unfold.
La incredulidad se convirtió en incomprensión, dolor, compasión; un sinfín de emociones a medida que veíamos cómo se desplegaba ante nuestros ojos la tragedia del tsunami.