"under" traduzione spagnolo

EN

"under" in spagnolo

ES
volume_up
under…

EN under
volume_up
{avverbio}

1. "less"

under (anche: less, any less, least, apart)
volume_up
menos {avv.}
I think I have covered this in just under one and a half minutes.
Creo que he podido tratar de todas estas cuestiones en algo menos de un minuto y medio.
He contado 26 oradores, lo que daría más o menos 23 segundos para cada uno.
Then you said that you have just under ten minutes.
Por otro lado, han dicho ustedes que disponen de menos de diez minutos.

Sinonimi (inglese) per "under":

under

Esempi di utilizzo "under" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThis will, in turn, eventually ensure that the outbreak is brought under control.
Esta medida, a su vez, garantizará con el tiempo que podamos controlar el brote.
EnglishToday, under a cloak of expediency, this House has demonstrated its hypocrisy.
Hoy, al amparo de artimañas, la Asamblea europea ha dado muestras de hipocresía.
EnglishNevertheless, the conditions under which these decisions are made are important.
Sin embargo, las condiciones en que se toman estas decisiones son importantes.
EnglishAbove all we must rule out illegal fishing and protect those species under threat.
Sobre todo debemos descartar la pesca ilegal y proteger las especies amenazadas.
EnglishUnder those conditions, compulsory and non-compulsory expenditure would disappear.
En esas circunstancias, desaparecerían los gastos obligatorios y no obligatorios.
EnglishUnder no circumstances, however, should we simply increase public investment.
Sin embargo, en ningún caso debemos aumentar solamente las inversiones públicas.
EnglishThe Commission is under the impression that she has worked fast and effectively.
La Comisión tiene la impresión de que ha trabajado de forma rápida y concisa.
EnglishMr President, it is no longer just Mugabe and his regime that are under scrutiny.
Señor Presidente, ya no es sólo Mugabe y su régimen lo que se está examinando.
EnglishLadies and gentlemen, democracy and freedom are under threat in Russia.
   .   Señorías, la democracia y la libertad se encuentran amenazadas en Rusia.
EnglishIn trying to reach that agreement, we were operating under a very tight timetable.
Al tratar de alcanzar este acuerdo, hemos actuado con un calendario muy ajustado.
EnglishUnder these circumstances, it is in Europe’s interests to develop its own capacity.
En estas condiciones, Europa está interesada en desarrollar su propia capacidad.
EnglishThe Greens believe that self-funding should be made compulsory under the law.
Los Verdes creemos que la autofinanciación se debería hacer obligatoria por ley.
EnglishThey would more appropriately come under the heading of operational expenditure.
Encajarían más adecuadamente en el epígrafe relativo a los gastos operativos.
EnglishWe are not under time pressure from day to day to come up with the new regulation.
Lo que nos presiona no es la falta de tiempo para elaborar la nueva regulación.
EnglishUnder no circumstances, as a matter of principle, can we accept this approach.
En ninguna circunstancia, por principio, podemos aceptar esta manera de proceder.
EnglishExamples of this type of application are found under the depreciation functions.
En las funciones de amortización se encuentran ejemplos de este tipo de aplicación.
EnglishUnder these conditions, the Union will not gain the confidence of the citizens.
Con estas condiciones, la Unión no conquistará la confianza de los ciudadanos.
EnglishTherefore we could put it under a motion for debate at some point in the future.
Por consiguiente lo podríamos incluir en una propuesta para un debate más adelante.
EnglishUnder these circumstances, it is in Europe’ s interests to develop its own capacity.
En estas condiciones, Europa está interesada en desarrollar su propia capacidad.
EnglishI say that first of all because non-remunerated donation is in no way under threat.
En primer lugar, porque lo que está en peligro no es la donación no remunerada.