"unconvincing" traduzione spagnolo

EN

"unconvincing" in spagnolo

EN unconvincing
volume_up
{aggettivo}

unconvincing (anche: disabled, handicapped)
volume_up
inválido {agg. m}
unconvincing
unconvincing
Its current government is providing unconvincing justifications for their former alliance with Hitler.
El actual Gobierno justifica de forma poco convincente su antigua alianza con Hitler.
Madam President, Mr Landsbergis has given a deeply unconvincing justification of this law.
Señora Presidenta, el señor Landsbergis ha dado una justificación muy poco convincente de esta ley.
The Irish Government's hear-no-evil, see-no-evil approach to illegal renditions is unconvincing and unacceptable.
La actitud del Gobierno irlandés frente a las entregas ilegales, consistente en mirar para otro lado, es poco convincente e inaceptable.
unconvincing (anche: droopy, slothful, wobbly, bone idle)
volume_up
flojo {agg. m}

Sinonimi (inglese) per "unconvincing":

unconvincing

Esempi di utilizzo "unconvincing" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWith all due respect to the Minister, we find this explanation unconvincing.
Será un gran paso adelante para la futura capacidad de movilización de esos fondos.
EnglishAgainst this background, the reasons given by the King appear somewhat unconvincing.
Sobre este trasfondo, las razones dadas por el rey parecen poco convincentes.
EnglishThe arguments are totally unconvincing, in so far as we have actually heard any.
Los argumentos no convencen en absoluto, si es que hasta ahora hemos oído alguno en realidad.
EnglishMoreover, Commissioner, some parts of the proposal are unconvincing.
Dicho esto, señor Comisario, algunos puntos de la propuesta son poco convincentes.
EnglishWith all due respect to the Minister, we find this explanation unconvincing.
Con todo el respeto por el Ministro, esa explicación no nos convence.
EnglishI must point out, however, that the testimony given by the witnesses was fairly unconvincing.
He de señalar, no obstante, que las declaraciones de los testigos han resultado poco convincentes.
EnglishThe men stand accused of bombing oil installations, but the evidence is unconvincing.
Estos hombres están acusados de colocar bombas en instalaciones petrolíferas, pero las pruebas no son concluyentes.
EnglishThe arguments presented in the report are unconvincing.
Los argumentos presentados en el informe son poco convincentes.
EnglishAccording to its author, the beginnings of the CFSP are still unconvincing in the eyes of European citizens.
Según su autor, los inicios de la PESC siguen siendo poco convincentes a los ojos del ciudadano europeo.
EnglishOur goals were not magnanimous enough and our visions were unconvincing and our compromises too lazy.
Nuestras metas no eran suficientemente generosas, nuestras visiones eran poco convincentes y nuestros compromisos demasiado laxos.
EnglishThe guarantees given by the Commission are not only unconvincing and inadequate but they also increase my concerns.
Las garantías ofrecidas por la Comisión no sólo son poco convincentes e inadecuadas sino que también agravan mis preocupaciones.
EnglishIn spite of the good intentions displayed, the ‘ Better Law-Making’ report and interinstitutional agreement are unconvincing.
   A pesar de las buenas intenciones, el informe« Legislar mejor» y el Acuerdo Interinstitucional no resultan convincentes.
EnglishMost of them are unconvincing.
English   In spite of the good intentions displayed, the ‘Better Law-Making’ report and interinstitutional agreement are unconvincing.
   A pesar de las buenas intenciones, el informe «Legislar mejor» y el Acuerdo Interinstitucional no resultan convincentes.
EnglishThe Kok Report told us two years ago that the objectives of Lisbon have become muddled and the results are unconvincing.
Hace dos años, el informe Kok señalaba que los objetivos de la Estrategia de Lisboa se habían vuelto confusos y los resultados no eran convincentes.
EnglishThe arguments put forward by the European Commission are unconvincing, while the proposition does not conform to the principles of the CAP.
Los argumentos planteados por la Comisión Europea no resultan convincentes, mientras que la propuesta no se adhiere a los principios de la PAC.
EnglishI shall end there, Mr President, although the unconvincing aspects of this budget do not stop there and will lead me personally to vote against it.
Y aquí me detengo, señor Presidente, aunque no acaban aquí las cosas que no me convencen de este presupuesto y que, a título personal, me obligarán a votar en contra del mismo.
EnglishIt is high time that we stopped suppressing our problems and abandoned the increasingly unconvincing practice of glossing over differences to sustain a crumbling semblance of optimism.
Es preciso que renunciemos finalmente a la ocultación de los problemas, a las equiparaciones cada vez menos creíbles y que inspiran un optimismo cada vez más tenue.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, I am afraid that the denials referred to by Vice-President Frattini in relation to the countries involved are extremely formal and unconvincing.
   – Señor Presidente, Señorías, me temo que los desmentidos a que hacía referencia el Vicepresidente Frattini con respecto a los países implicados sean bastante formales y poco convincentes.