"suspicion" traduzione spagnolo

EN

"suspicion" in spagnolo

volume_up
suspicion {sostantivo}

EN suspicion
volume_up
{sostantivo}

1. generale

suspicion
As a rule, all European institutions seem to be regarded with general suspicion.
Por norma, parece que todas las instituciones europeas están bajo sospecha general.
However, I have the strong suspicion that this amendment was not voted on at all.
No obstante, tengo la sospecha de que sencillamente no se ha votado.
The suspicion still exists that these squads have contact with government troops.
Existe todavía la sospecha de que estos escuadrones tengan contactos con tropas del Gobierno.
suspicion
suspicion (anche: indication, presentiment)
We believe that any other model of Europe would be rejected and looked on with suspicion.
Pensamos que se debería rechazar y mirar con suspicacia cualquier otro modelo de Europa.
A number of male golfers reacted with suspicion and antipathy, and others rejected the idea outright.
Una serie de golfistas reaccionaron con suspicacia y antipatía, y otros rechazaron la idea directamente.
Anything else will not work, but instead create suspicion.
Cualquier otra opción no funcionará, sino que creará suspicacias.

2. "mistrust"

suspicion (anche: disbelief, distrust, mistrust)
Some suspicion continues to linger in the minds and hearts of the people.
La desconfianza sigue estando un poco presente en las cabezas y los corazones de las personas.
Everywhere they go they see only, fear, suspicion and mistrust.
Por todas partes no encuentran más que miedo, sospecha y desconfianza.
But one speech will not suffice to set aside years of suspicion.
Pero un discurso no basta para superar años de desconfianza.
suspicion (anche: distrust, misgiving, mistrust, wariness)
It follows that the UK Independence Party regards this report with suspicion.
Por este motivo, el UKIP mira con recelo este informe.
It is quite understandable that the European Parliament should express its suspicion.
Es normal que el Parlamento Europeo hiciese notar su recelo.
The authorisations issued to the providers of port services genuinely give rise to suspicion.
Las autorizaciones expedidas a los prestatarios de servicios portuarios nos causan auténtico recelo.

3. "trace, hint"

suspicion (anche: hint, inkling, sign, glimmer)

Sinonimi (inglese) per "suspicion":

suspicion

Esempi di utilizzo "suspicion" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThe murky process of compiling the results even raises the suspicion of fraud.
Incluso el turbio proceso del recuento de los resultados suscita sospechas de fraude.
EnglishAnyone who refuses to fall in with the system would be under suspicion from the outset.
Cualquiera que se niegue a aceptar el sistema será sospechoso desde el principio.
EnglishSix years ago they came under suspicion, were arrested, and were condemned to death.
Hace seis años se les consideró sospechosos, se les detuvo y se les condenó a muerte.
Englishout in the midst of suspicion and even hostility can never become a reason for
emigrantes se realice entre desconfianzas, e incluso hostilidad, no debe
EnglishI have a suspicion that the President-in-Office is personally in favour of transparency.
Sospecho que el Presidente en ejercicio está personalmente a favor de la transparencia.
EnglishSomeone voiced the suspicion that this was precisely what we would not be concerned about.
Alguien ha expresado que quizás sea este tema precisamente el que menos nos preocupa.
EnglishIn recent times, 173 individuals have been arrested on suspicion of killing or injuring albinos.
Recientemente se ha detenido a 173 personas acusadas de matar o herir a albinos.
EnglishThis reduction is bound to cause at least a certain amount of fear and suspicion.
Sin embargo, es imposible que esa reducción no plantee por lo menos un determinado temor y dudas.
EnglishAll of this fills me with suspicion, and only strengthens me in my no-vote for this budget.
Todo ello me hace sospechar y esa es la razón por la que he votado "no" a este presupuesto.
EnglishSuspicion of our fellow men has dominated relations between the countries of Europe.
Las sospechas sobre nuestros conciudadanos han dominado las relaciones entre los países de Europa.
EnglishIt is indeed necessary to react vigorously to any suspicion of fraud of any nature whatsoever.
Es necesario, en efecto, reaccionar enérgicamente frente a todas las sospechas de fraude.
EnglishUntil that suspicion has been lifted I think the Council has every reason to act as it does.
Mientras no lo hagan, pienso que hay razón suficiente para que el Consejo actúe como lo hace.
EnglishIt is imperative to act on a sound scientific basis rather than on the basis of suspicion.
Es absolutamente necesario que aquí no se actúe por sospechas sino sobre una clara base científica.
EnglishIn the course of the investigations suspicion arose of the existence of serious irregularities.
Durante dicha investigación, surgieron sospechas sobre la existencia de graves irregularidades.
EnglishLast time elections were held there was already the suspicion that the results were rigged.
La última vez que se celebraron elecciones hubo ya sospechas de que los resultados estaban amañados.
EnglishThey almost treated you with suspicion rather than welcoming you, which annoyed many people.
Casi te trataban como sospechoso, en lugar de darte la bienvenida, lo que molestaba a muchas personas.
EnglishToday' s debate is positive proof of this suspicion.
La mejor prueba de este no la estamos proporcionando hoy con este debate.
EnglishToday's debate is positive proof of this suspicion.
La mejor prueba de este no la estamos proporcionando hoy con este debate.
EnglishAnything else will not work, but instead create suspicion.
Cualquier otra opción no funcionará, sino que creará suspicacias.
EnglishA fortress of suspicion and police repression aligned against the persecuted people of this earth.
Una fortaleza de sospechas y de represión policial alzada en contra de los perseguidos del planeta.