"sum" traduzione spagnolo

EN

"sum" in spagnolo

volume_up
sum {sostantivo}

EN sum
volume_up
{sostantivo}

1. generale

sum (anche: summation, amount)
SUM (A1:E10) calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range.
SUMA(A1:E10) calcula la suma de todas las celdas del área comprendida entre A1 y E10.
This is an enormous sum, and to use it properly is a great challenge.
Se trata de una suma enorme, y utilizarla adecuadamente representa un gran desafío.
The size of this sum indicates how significant the matter in question now is.
La magnitud de esta suma es una muestra de la importancia que reviste esta cuestión.
sum
volume_up
cifra {f} (de dinero)
The sum of £435m was quoted by the regional employers' organizations.
Las organizaciones empresariales regionales citaron la cifra de 435 millones de libras.
Minimum amounts insured are out of date and this figure is a much more realistic sum.
Los importes mínimos asegurados están desfasados y esa cifra es una suma mucho más realista.
The sum of£435m was quoted by the regional employers ' organizations.
Las organizaciones empresariales regionales citaron la cifra de 435 millones de libras.

2. "of money"

sum (anche: award)
The EPAs’ success will depend on a decent sum of money being made available.
El éxito de los AAE dependerá de que se aporte una suma de dinero aceptable.
I hereby authorize John James to receive the sum on my behalf
por la presente autorizo a John James para recibir la suma de dinero en mi nombre
Es una suma de dinero muy pequeña.
This will involve a very small sum, but it is really extremely important.
Eso implica una cantidad de dinero muy pequeña, pero resulta de extrema importancia.
¿La cantidad de dinero que desaparece, quizás?
ha heredado una buena cantidad de dinero
sum (anche: amount, quantity, batch, load)
This will involve a very small sum, but it is really extremely important.
Eso implica una cantidad de dinero muy pequeña, pero resulta de extrema importancia.
That is a sum which could not have been obtained from traditional banking sources.
Se trata de una cantidad que no podrían asegurar las fuentes bancarias tradicionales.
To this sum we have to add the bilateral contributions of the Member States.
A esta cantidad hay que añadir las contribuciones bilaterales de los Estados miembros.

3. "in general"

This in itself is a paltry sum given the extent of the problem.
Esta es una cantidad en sí misma miserable, habida cuenta de la magnitud del problema.
Unfortunately, a major part of that sum ends up in the accounts of Russian airline Aeroflot.
Por desgracia, la mayor parte de ese dinero acaba en las cuentas de la compañía aérea rusa Aeroflot.
For example, a sum of an entire column will also total the values in the hidden cells.
Por ejemplo la suma de todos los elementos de una columna también tendrá en cuenta los valores de las filas ocultas.

4. "addition"

sum
volume_up
adición {f} [form.]
An additional sum of EUR 1 million should be added to line 16 05 01 in addition to the result of the separate vote on this line.
Una cantidad suplementaria de un millón de euros debería entrar en la línea 16 05 01 en adición al resultado de la votación separada en esta línea.

5. "total, aggregate"

   – Madam President, growth is not a game where the sum total is zero.
   Señora Presidenta, el crecimiento no es un juego en el que la suma total es cero.
En 1999, se liberó de este modo un total de casi 1.000 millones de euros.
Competitiveness is no longer the sum total of wishful thinking.
La competitividad ya no es la suma total de meras ilusiones.

6. Matematica

sum (anche: total)

Esempi di utilizzo "sum" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishTo sum up, in our resolution we demand sustainability standards for biofuels.
Para resumir, en nuestra resolución pedimos la sostenibilidad de los biocarburantes.
EnglishAmendment No 69, in line 04 03 03 03, is accepted with a sum of EUR 600 000.
La enmienda 69, en la línea 04 03 03 03, se acepta con un importe de 600 000 euros.
EnglishIt would be arrogance to attempt to sum up the Copenhagen Summit in two minutes.
Sería arrogante intentar resumir la Cumbre de Copenhague en dos minutos.
Englishsum-total of values which inspire it and of the weaknesses which debilitate it
conjunto de valores que lo animan y de desvalores que lo debilitan..., las
EnglishWhere is the fair competition here, if this sum is compared to the FF 37 million?
Si se compara este coste con los 37 millones de francos, ¿dónde está la competencia leal?
EnglishThe sum of EUR 200 million proposed by Glenys Kinnock is an absolute minimum.
El importe de 200 millones de euros propuesto por Glenys Kinnock es un mínimo absoluto.
EnglishThe comments from the President of the Court of Auditors sum it up very neatly.
Los comentarios del Presidente del Tribunal de Cuentas lo resumen con bastante precisión.
EnglishI cannot help wondering how much of this sum can be raised by the motorway tolls.
Me pregunto qué parte de este importe se obtendría realmente de los peajes de autopistas.
EnglishThe sum for this three-year period was set at 250 million ECU per year.
El importe fijado para estos tres años ascendía a 250 millones de ecus anuales.
EnglishTo sum up, this directive is important in that it does fill a gap, albeit partially.
En resumen, esta directiva colma de forma importante -si bien parcialmente- una laguna.
EnglishThe first part describes economic developments, which I shall sum up in a few words.
La primera describe la evolución económica, que resumo en pocas palabras.
EnglishTo sum up, I can accept in spirit Amendments Nos 1, 2, 3, 5, 7, 8, 9, 11, 12 and 13.
En resumen, puedo aceptar el espíritu de las Enmiendas 1, 2, 3, 5, 7, 8, 9, 11, 12 y 13.
EnglishThese sayings sum up the essential point of reforming the EU market in wine.
Lo anterior resume el motivo fundamental para reformar el mercado vitivinícola de la UE.
EnglishTo sum up then, my conclusion is that 2006 was a good year for our JPA.
Para resumir, mi conclusión es que 2006 fue un año positivo para nuestra APP.
EnglishTo sum up, I believe that the euro project is going to provide the integration for Europe.
En resumen, creo que el proyecto del euro va a propiciar la integración de Europa.
EnglishSo to sum up, I do not expect any easy discussions with the Council over the future.
En resumen, no espero que las conversaciones con el Consejo sobre el futuro sean fáciles.
EnglishTo sum up, this is a very long list, which needs to be closely examined.
En resumidas cuentas, es una lista muy larga que ha de examinarse de cerca.
EnglishTo sum up, this is a good start towards objectives not yet achieved.
En definitiva, se trata de un buen comienzo para objetivos todavía no alcanzados.
EnglishIt is a not inconsiderable sum then, even if we lose nothing in the deal.
Por tanto, dicho presupuesto no es despreciable, aun cuando no perdamos con el cambio.
EnglishI hope, Commissioner, that you will reply to these points when you sum up.
Espero, Comisario, que responda a estas observaciones cuando recapitule.