"stand-alone" traduzione spagnolo

EN

"stand-alone" in spagnolo

volume_up
stand-alone {sostantivo}

EN stand-alone
volume_up
{sostantivo}

Esempi di utilizzo "stand-alone" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThe Commission's action plan for saving 20% by 2020 is not a stand-alone plan.
El plan de acción de la Comisión para ahorrar un 20 % de aquí a 2020 no es un plan nuevo.
EnglishIt is crucial that we do not end up with a series of stand-alone adaptation projects.
Es fundamental que no acabemos con una serie de proyectos de adaptación independientes.
EnglishIt is clear that a successful foreign policy cannot stand on one pillar alone.
Es evidente que el éxito de una política exterior no puede basarse únicamente en un pilar.
EnglishAre they just going to stand alone or are we actually going to see some action on them?
¿Van a quedarse en lo que son, o vamos realmente a adoptar medidas en relación con ellos?
EnglishLet me remind you that agriculture does not stand alone in the economy.
Permítame recordarle que la agricultura en la economía no está sola.
EnglishWe should therefore not look at coffee as a stand-alone issue.
Por tanto, no deberíamos considerar la cuestión del café como algo aislado.
EnglishThese connect directly to a network as stand-alone devices.
Estas impresoras se conectan directamente a una red como dispositivos independientes.
EnglishWe know that we are stronger when we stand united than when we stand alone.
EnglishIt is important that we as Europeans say to the Congressional leadership today: 'You do not stand alone.
Es importante que, como europeos, digamos a los dirigentes congresistas hoy: "No estáis solos.
EnglishIt is important that we as Europeans say to the Congressional leadership today: 'You do not stand alone.
Es importante que, como europeos, digamos a los dirigentes congresistas hoy: " No estáis solos.
EnglishIn fact, I would go so far as to ask whether we still need a stand-alone COP on biodiversity.
En efecto, incluso llegaría a cuestionar si seguimos necesitando una COP aislada sobre diversidad biológica.
EnglishBesides, they do not stand alone; they have the support of the consumer and environmental movements.
Además, no están solos; cuentan con el apoyo del consumidor y de las organizaciones medioambientales.
EnglishI know that on one point I stand quite alone, although I am in the right.
Hay, sin embargo, un aspecto en el que sé que estoy absolutamente solo en esta Asamblea, aunque la razón está de mi parte.
EnglishThe limit values should not stand alone, and we must take care not to focus exclusively on limit values.
Los valores límite no sirven de nada por sí solos. Hay que tener cuidado de no centrarnos únicamente en ellos.
EnglishIt provides management and security at only 10 to 34 percent more than Windows Server stand-alone price.
Le ofrece seguridad y facilidad de administración.
EnglishWe cannot stand there alone in the Kyoto Protocol.
No podemos quedarnos solos en el Protocolo de Kyoto.
EnglishIf we want to take the lead in this field, we have to ensure that others follow us; otherwise, the leader will stand alone.
Si queremos tener un liderazgo, tenemos que tener quien nos siga; si no, el líder se queda solo.
EnglishI refer here to Mrs Parvanova's question about possible stand-alone proposals on interoperability.
Hago referencia aquí a la pregunta de la señora Parvanova sobre posibles propuestas independientes en materia de interoperabilidad.
EnglishSo I can support giving you scope to explore the options of both follow-on actions and stand-alone actions.
Por ello puedo apoyar que tenga usted la posibilidad de explorar las opciones tanto de las acciones de continuación como las aisladas.
EnglishThey do not receive a single farm payment; they do not receive any subsidy at all and they have to stand alone in the marketplace.
No reciben apoyo alguno por explotación; no reciben, en absoluto, subsidio alguno, y se encuentran a su suerte en el mercado.