EN squandering
volume_up
{sostantivo}

este derroche tiene que terminar
There is a need to concentrate on several items in order to avoid the unnecessary squandering of public funds.
Existe la necesidad de concentrarse en varias cuestiones, al objeto de evitar un derroche innecesario de fondos públicos.
This tangled web results in terrible suffering for the people and the squandering of money and humanitarian aid.
Esta intrincada madeja provoca un sufrimiento indescriptible de la población y un derroche de dinero, así como de ayuda humanitaria.
squandering (anche: expense, extravagance, waste)
squandering
volume_up
dilapidación {f} [form.]
squandering (anche: frittering away)
volume_up
disipación {f} (de una fortuna)

Esempi di utilizzo "squandering" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWe must recognise the fact that we are squandering money in national budgets.
Tenemos que reconocer que existe una dispersión entre los presupuestos nacionales.
EnglishHowever, it also brought about massive de-industrialisation and a squandering of state assets.
No obstante, también produjo una desindustrialización masiva y se malgastaron recursos estatales.
EnglishOtherwise, there is a danger of squandering resources.
De lo contrario, existe el peligro de que se derrochen los recursos.
EnglishThe reason is that taxpayers do not understand why we are squandering the money that they pay in taxes.
La razón es que los contribuyentes no entienden por qué malgastamos el dinero que pagan en impuestos.
EnglishBut it must continue to do everything in its power to avoid squandering the reserves of trust that have been vested in it.
Sin embargo, debe hacer todo lo posible para no perder la confianza depositada en él.
EnglishThe warring factions are once again squandering the country's wealth and reducing the people to penury.
Las partes contendientes desaprovechan de nuevo, como antes, la riqueza del país, llevando a los ciudadanos a la miseria.
EnglishDo not accuse us of squandering now.
No nos vengan ahora con acusaciones de que malgastamos.
EnglishFor some considerable time, our squandering of these raw materials has been something we have not been able to get away with.
Durante bastante tiempo no hemos sido capaces de acabar con el despilfarro que hemos hecho de estas materias primas.
EnglishIt means arguing for squandering public services, which are a public resource, as well as transferring them to private groups.
Supone defender el despilfarro de los servicios públicos, que son un recurso público, y su trasferencia a grupos privados.
EnglishLadies and gentlemen, such a squandering of public resources shows nothing more than contempt for the realities of the situation.
Señorías, un despilfarro de recursos públicos de esa naturaleza no muestra nada más que desprecio por la realidad de la situación.
EnglishThen you go squandering money on climate policy in Copenhagen even though climate change is not a scientific certainty.
A continuación usted va despilfarrando dinero en política climática en Copenhague aunque el cambio climático no sea un hecho científicamente probado.
EnglishWhen food aid is being sold on the Russian market, without any proper market mechanisms, we are squandering taxpayers' money.
Al venderse ayuda en forma de alimentos a un país como Rusia, que no dispone de mecanismos de mercado eficaces, estamos tirando el dinero del contribuyente.
EnglishWhen food aid is being sold on the Russian market, without any proper market mechanisms, we are squandering taxpayers ' money.
Al venderse ayuda en forma de alimentos a un país como Rusia, que no dispone de mecanismos de mercado eficaces, estamos tirando el dinero del contribuyente.
EnglishResponsible action to tackle the consequences of the serious squandering of natural resources demands a break with the capitalist policies at its root.
La acción responsable para abordar las consecuencias del despilfarro de los recursos naturales exige una ruptura de raíz con las políticas capitalistas.
EnglishA country which has all the necessary assets for achieving a rise similar to that of Asian countries is spoiling its chances and squandering its assets.
De este modo, un país que tiene todas oportunidadades para conocer un auge análogo al de los países de Asia, desperdicia sus posibilidades y dilapida sus bazas.
EnglishThe energy sources that we are currently burning up took many millions of years to create, and we are squandering them in just a thousand years or so.
La creación de las fuentes de energía que utilizamos actualmente llevó muchos millones de años, y nosotros las estamos derrochando en sólo unos mil años aproximadamente.
EnglishI believe that if we do not follow this path, we will witness the umpteenth squandering of public resources, with poor or feeble results.
Tenemos que propugnar un tipo de vida pública en el que la libertad de opinión sea una cuestión prioritaria, y estos países tienen que hacer la elección consciente de invertir en educación.
EnglishWill funding be provided for those who work together to prevent the squandering of resources intended for research infrastructures and to encourage them?
¿Se proporcionará financiación a aquellos que colaboran para impedir el despilfarro de los recursos destinados a las infraestructuras de investigación y para prestarles apoyo?
EnglishIn view of the broad spectrum of projects proposed on the one hand and the modest funds on the other, there is little point in squandering resources in dribs and drabs.
Dada, por un lado, la amplia paleta de los ámbitos de acción que se han propuesto y, por otro, la escasez de recursos, tiene poco sentido trabajar con arreglo al principio de la regadera.
EnglishOne of the ways in which I try and champion their interests - as taxpayers - is by preventing the squandering of the money they have worked for on useless, inefficient or corrupt EU agencies.
Intento defender sus intereses -como contribuyentes- impidiendo el despilfarro de dinero por el que han trabajado en agencias comunitarias inútiles, ineficientes o corruptas.