EN show-off
volume_up
{sostantivo}

1. generale

show-off (anche: bluffer, boaster, braggart, bragger)
show-off (anche: boast, bragging, display, show)
show-off (anche: braggart)
volume_up
cachetón {m} [Cile] [fam.]
show-off (anche: loudmouth)
volume_up
palangana {m} [AmS.] [coll.]
show-off
volume_up
vacilón {m} [Sp.] [coll.] (fanfarrón)

2. colloquiale

show-off (anche: bullshitter, bragger)
volume_up
fantasma {m} [Sp.] [coll.]
show-off (anche: boaster)
show-off
show-off
volume_up
blufeador {m} [Cono S.] [coll.] (fanfarrón)
show-off
volume_up
blufero {m} (fanfarrón)
show-off
volume_up
canchero {m} [Arg.] [coll.] (fanfarrón)
show-off
volume_up
compadrito {m} [AmS.] [coll.]
show-off
volume_up
engrupido {m} [Arg.] [coll.]
show-off
volume_up
exhibicionista {m} (ostentoso)
show-off
volume_up
farabute {m} [AmS.] [coll.]
show-off
volume_up
farolero {m} (presumido)
show-off (anche: bighead)
volume_up
sobrado {m} [AmS.] [coll.]

Sinonimi (inglese) per "show-off":

show-off

Esempi di utilizzo "show-off" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThis presents Europe, Commissioner, with a unique opportunity to show off its social side.
Esto ofrece a Europa, señor Comisario, una oportunidad única para mostrar su aspecto social.
EnglishFor more information, see Turn a Windows SideShow gadget on or off.
Para obtener más información, consulte Activar o desactivar un gadget de Windows SideShow.
EnglishNow, on to the fun stuff—picking out the shots you want to show off!
Ahora viene lo divertido: elige las fotos que deseas mostrar.
EnglishYou can turn animation on or off, show tips, automatically save games, and more.
Puede activar o desactivar las animaciones, visualizar sugerencias, guardar partidas automáticamente, entre otras.
EnglishThey could well have been replaced with billions of euros to show them off to everyone.
También podrían haberse sustituido por miles de millones de euros para deleite de todos y cada uno de nosotros.
EnglishThe October episode and the one-off show of unity that it gave rise to left one in no doubt.
El episodio de octubre y el excepcional espectáculo de unidad que produjo no dan lugar a ningún tipo de dudas.
EnglishFor more information, see Turn a Windows SideShow gadget on or off.
Los gadgets están desactivados.Para obtener más información, consulte Activar o desactivar un gadget de Windows SideShow.
EnglishShow off your road trip or birthday party photos with a slide show that looks polished and professional.
Muestra las fotos de tu viaje por carretera o de tu fiesta de cumpleaños con un presentación de aspecto profesional.
EnglishYour desktop is more than just a pretty face where you show off your favorite pictures—you can get lots of use out of it, too.
Tu escritorio no es solo un sitio bonito en el que expones tus fotos favoritas. Puedes usarlo para muchas otras cosas.
EnglishThis report will delight the bleeding-heart intelligentsia who ostentatiously show off their pro-European stance.
Este informe hará las delicias de los intelectuales defensores de causas perdidas que alardean ostentosamente de su postura proeuropea.
EnglishOnce your photo collection is in Media Center, it’s time to show it off to friends and family by using slide shows.
Una vez que la colección de fotografías esté en Media Center, será hora de mostrarla a los amigos y la familia utilizando presentaciones.
EnglishOnce your photo collection is in Media Center, it’s time to show it off to friends and family by using slide shows.
Ya con la colección de imágenes en Media Center, llegó el momento de mostrarlas a sus amigos y familiares como presentaciones de imágenes.
Englishanother of the things he does to show off
Englishhe wanted to show off his new car
EnglishIn Windows 7, you can show off all of your favorite photos of your kids, pets, and trips in a desktop background slide show.
En Windows 7, puedes exponer tus fotos favoritas de los niños, las mascotas y los viajes en una presentación de fondo de escritorio.
English(FR) This report will delight the bleeding-heart intelligentsia who ostentatiously show off their pro-European stance.
(FR) Este informe hará las delicias de los intelectuales defensores de causas perdidas que alardean ostentosamente de su postura proeuropea.
EnglishFreedom does not mean unaccountability, nor is advertising a ploy allowing anyone to show off their products.
La libertad supone que alguien debe asumir alguna responsabilidad, y, en este sentido, la publicidad no debería difundir los productos de forma engañosa.
EnglishSecondly, we passed punishable offences to the courts in a one-off show of strength during the last parliamentary term.
En segundo lugar, en la legislatura anterior remitimos a la justicia las irregularidades punibles en una demostración de firmeza sin precedentes.
Englishthat guy is a real show-off
EnglishThe wide discrepancies between the situation in Europe and in a great many of these other countries show that investment pays off.
Las amplias diferencias entre la situación en Europa y en muchos de estos otros países demuestran que la inversión acaba traduciéndose en resultados.