EN to shatter
volume_up
{verbo}

to shatter (anche: to crack)
volume_up
cascar {v. t.}
to shatter (anche: to cut short, to frustrate)
The dream was shattered by the terrible wars that ravaged the continent during the first half of the 20th century.
El sueño se truncó a consecuencia de las dos terribles guerras que asolaron el continente durante la primera mitad del siglo XX.
You are here to survey the shattered wreckage of your broken European dreams.
Ha venido para contemplar las ruinas de sus sueños europeos truncados.
to shatter (anche: to debunk, to demolish)
(NL) Mr President, like Mr Farage, I fear that I too will shatter the overworked consensus that was mentioned a moment ago.
(NL) Señor Presidente, al igual que el señor Farage, me temo que yo también voy a echar por tierra el consenso que se ha mencionado hace un momento.
to shatter (anche: to blow out)
volume_up
estallar {v. i.} (explotar, reventar)
If enhanced cooperation became the rule, it might shatter the system.
La cooperación reforzada, si fuera la regla, podría conducir a que el sistema, de alguna forma, estallase hecho pedazos.
to shatter (anche: to dash)
volume_up
segar {v. t.} [poet.] (esperanzas)
to shatter (anche: to cut short, to destroy)
volume_up
tronchar {v. t.} (truncar)
to shatter
volume_up
saltar {v. i.} (romperse)

Esempi di utilizzo "to shatter" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWe as a Parliament must withstand this attempt to shatter taboos.
Como Parlamento debemos resistirnos a la rotura de este tabú.
EnglishAt the slightest movement they fall and shatter into pieces.
Al menor movimiento se vienen abajo y se deshacen en pedazos.
EnglishIf enhanced cooperation became the rule, it might shatter the system.
La cooperación reforzada, si fuera la regla, podría conducir a que el sistema, de alguna forma, estallase hecho pedazos.
EnglishIf this demand were met, it would shatter the foundations of the family, which is the basic unit of any society.
Esta exigencia, de ser satisfecha, rompería los fundamentos de la familia, célula de base de toda sociedad.
EnglishDirty bombs will shatter into pieces the several centimetre thick armour plates of the most modern tanks.
Las bombas sucias parten en mil pedazos el metal acorazado de varios centímetros de espesor de los carros armados más modernos.
EnglishI myself fear that this is only the tip of the iceberg against which the ship of the European Union is bound to shatter into pieces.
Yo misma temo que se trata solamente de la punta del iceberg contra la que el buque de la Unión Europea se hará pedazos.
EnglishIf we were to again call the Charter into question, it would damage the credibility of the first Convention as a whole and thus also shatter the method of the Convention as such.
Si vamos a poner en duda de nuevo la Carta, la credibilidad de la primera Convención en conjunto se vería dañada así como se echaría por tierra el método de la Convención como tal.