EN rightful
volume_up
{aggettivo}

1. generale

rightful (anche: aboveboard, lawful, real, above board)
volume_up
legítimo {agg. m}
We are saying yes or no to entire peoples taking up their rightful place in the Union.
Estamos diciendo sí o no a que pueblos enteros ocupen su lugar legítimo en la Unión.
De hecho, tienen un lugar legítimo entre nosotros.
Only in six cases were the rightful owners or tenants able to reclaim their homes.
Los propietario o arrendatarios legítimos sólo han podido recuperar en seis casos sus viviendas.

2. "share, reward"

rightful (anche: fair, fair-minded, righteous, even)
volume_up
justo {agg.}
They all wish to take their place, their rightful place in this common Chamber.
Todas ellas quieren ocupar su lugar, su justo lugar en esta Casa común.
rightful balance between being ad intra the guide of the Church
buscar y a realizar, en sus ocupaciones cotidianas, el justo equilibrio
In this world there are many inhuman and revolting situations imposed on women and these cause rightful indignation which is largely shared by all.
En el mundo se imponen a las mujeres situaciones inhumanas y degradantes que provocan una justa indignación, claramente compartida.

Esempi di utilizzo "rightful" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishSuch a plan must allow for Belarus to take its rightful place in Europe.
Este plan deberá permitir que Belarús ocupe el lugar que le corresponde en Europa.
EnglishWhat is more, two key Union policies are given their rightful place.
Además coloca dos de las políticas clave de la Unión en el lugar que merecen.
EnglishOnly in six cases were the rightful owners or tenants able to reclaim their homes.
Los propietario o arrendatarios legítimos sólo han podido recuperar en seis casos sus viviendas.
EnglishThey have a rightful expectation that the law should recognise and vindicate these rights.
Tienen una expectativa legítima a que la legislación reconozca y defienda estos derechos.
EnglishParliament will be involved in this discussion and we must secure our rightful place in it.
El Parlamento participará en este debate y debemos asegurarnos el lugar que nos corresponde.
EnglishThat is where Europe can assume its legitimate role in full and where it must play its rightful part.
Aquí es donde encuentra Europa toda su legitimidad y debe desempeñar su papel.
EnglishThat would be our rightful contribution to consumer protection.
Ésta será nuestra necesaria contribución a la defensa del consumidor.
EnglishUnfortunately, the European Union is not always able to occupy its rightful place at meetings.
Lamentablemente, la Unión Europea no siempre puede ocupar el sitio que se merece en las reuniones.
EnglishThe Socialist Group agrees that Parliament should express its rightful criticisms of Russia.
El Grupo Socialista está de acuerdo en que el Parlamento debe expresar sus críticas legítimas respecto a Rusia.
EnglishTo that end we believe it is time that logistics took its rightful place in European discussions.
En ese sentido creemos que es hora de que la logística ocupe su lugar en el ámbito de la discusión europea.
EnglishMr President, why do women need their rightful share in political decision making?
Señor Presidente,¿por qué deben las mujeres disfrutar de su parte proporcional en el proceso político de toma de decisiones?
Englishshe's back in her rightful place as party leader
vuelve a ocupar el lugar que le corresponde como líder del partido
EnglishMr President, why do women need their rightful share in political decision making?
Señor Presidente, ¿por qué deben las mujeres disfrutar de su parte proporcional en el proceso político de toma de decisiones?
EnglishPoorer regions, too, must find their rightful place in the knowledge economy and globalisation.
Lar regiones más pobres también deben encontrar su lugar en la economía basada en el conocimiento y la globalización.
Englishshe claimed her rightful place as the world champion
ocupó el lugar que le correspondía como campeona mundial
EnglishIn view of this, culture urgently needs to be restored to its rightful place on the Lisbon agenda.
Desde este punto de vista, resulta urgente devolver a la cultura al lugar que le corresponde en la Agenda de Lisboa.
EnglishEconomic and social rights take up their rightful place, but not only in the chapter on solidarity.
Los derechos económicos y sociales encuentran plenamente su lugar, pero no únicamente en el capítulo de la solidaridad.
EnglishI think her rightful place today was among us.
Creo que hoy su lugar estaba aquí, entre nosotros.
EnglishMr Borrell, I congratulate you on your election and I would invite you to take your rightful place on the presidential chair.
Señor Borrell, le felicito por su elección y le invito a ocupar legítimamente el sillón presidencial.
EnglishIt will secure the new democracies of Central and Eastern Europe their rightful place in the future Europe.
Ésta garantizará a las nuevas democracias de Europa Central y Oriental el lugar que les corresponde en la futura Europa.