EN rearing
volume_up
{sostantivo}

1. Zoologia

rearing (anche: pup, calf, litter)
I think it should be "rearing and breeding' instead of "rearing and fattening' .
Creo que debería decir cría y reproducción en lugar de cría y ceba.
I think it should be " rearing and breeding ' instead of " rearing and fattening '.
Creo que debería decir cría y reproducción en lugar de cría y ceba.
It is estimated that cattle rearing is responsible for 80% of illegal deforestation.
Se estima que la cría de ganado vacuno es responsable del 80 % de la deforestación ilegal.

2. Agricoltura

rearing (anche: raising)
If animals are to be slaughtered, this should be done as close to their place of rearing and fattening as possible.
Si se van a llevar a un matadero, este debería encontrarse situado lo más cerca posible de su lugar de crianza y engorde.
The taxpayer who has to pay for it, the smaller undertakings and species-friendly stock rearing all fall by the wayside.
En el camino quedan el contribuyente que tienen que pagar todo esto, las pequeñas explotaciones y la crianza adecuada a la especie.
If we want to talk about gender equality and demography, we need to talk about both genders being equally and fully responsible for rearing children.
Si queremos hablar de igualdad de género y demografía, hemos de aludir a los dos géneros siendo equitativa y plenamente responsables de la crianza de los hijos.

Esempi di utilizzo "rearing" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIf the proposals were to be implemented they would threaten the future of sheep rearing in Europe as we know it.
Funcionan con los cerdos, aunque no digo que no haya diferencias entre las ovejas y los cerdos.
EnglishThis is nothing less than protectionism rearing its head.
Esto no es más que proteccionismo levantando la cabeza.
Englishmeaning of work in the home and in rearing children.
English· derogation from the Community rules on agricultural and stock-rearing quotas, state aid, and tax exemptions.
· derogación de las normas comunitarias sobre cuotas agrícolas y ganaderas, ayuda estatal y exenciones fiscales.
EnglishThe Member States are responsible for supporting parents in their child-rearing duties in many ways.
Los Estados miembros son responsables de apoyar a los padres de maneras diversas en las actividades de educación de los niños.
EnglishLook how the vicious European reflex towards protectionism and market intervention is rearing its head again.
Observen cómo el despiadado reflejo europeo del proteccionismo y la intervención de los mercados vuelven a asomar la cabeza.
EnglishIt is clear that if sheep-rearing is to continue in Finland urgent special measures are needed.
Resulta evidente que la ganadería ovina en Finlandia necesita urgentemente la adopción de medidas especiales que garanticen su continuidad.
EnglishInstead, it leans towards complete nannying of the parents and a state takeover of child-rearing.
En lugar de eso, tiende hacia el cuidado total por parte de los padres y la adquisición de la educación de los niños por parte del estado.
EnglishTime constraints must be laid down to act as a bar to illegal construction in farming and animal-rearing areas.
Hay que establecer limitaciones de tiempo para que actúen de freno a la construcción ilegal en las zonas agrícolas y ganaderas.
EnglishIt concerns the ambition of looking outwards to create open markets at a time when protectionism is rearing its ugly head.
Se refiere a la ambición de mirar hacia fuera para crear mercados abiertos en un momento en que asoma el proteccionismo.
EnglishIt is easy to imagine the damage that may cause in a country whose economy is based primarily on the rearing of livestock.
Es fácil imaginar, en un país cuya economía se sustenta básicamente en la ganadería, los perjuicios que esto puede IMPLICAR.
EnglishThe rate of employment among women is low because of child rearing, so that women's pensions are lower than those of men.
La tasa de empleo de las mujeres es baja debido a la maternidad, por lo que sus pensiones son inferiores a las de los hombres.
English(This is why it is necessary to discover) the original and irreplaceable meaning of work in the home and in rearing children.
Es por ello necesario descubrir el significado original e insustituible del trabajo de la casa y la educación de los hijos.
EnglishNow, after having encouraged intensive farming, they are trying to 'boost' extensive rearing and 'organic farming' .
Y ahora, después de haber favorecido la agricultura intensiva, se busca "fomentar" la ganadería extensiva y "la agricultura biológica" .
EnglishNow, after having encouraged intensive farming, they are trying to 'boost ' extensive rearing and 'organic farming '.
Y ahora, después de haber favorecido la agricultura intensiva, se busca " fomentar " la ganadería extensiva y " la agricultura biológica ".
EnglishThat is important if we really want to strike at the roots of the intolerance and xenophobia that are once more rearing their heads in Europe.
Esto es importante si queremos atacar realmente de raíz la intolerancia y xenofobia que están renaciendo en Europa.
Englishlovingly to the rearing of children.
EnglishIt is also important – and here I would cite Iran as an example – that we join together in preventing new dangers and new risks from rearing their heads.
Debe mantenerse el secreto sobre las condiciones inhumanas y degradantes en determinadas prisiones estadounidenses.
EnglishIt is also important – and here I would cite Iran as an example – that we join together in preventing new dangers and new risks from rearing their heads.
También es importante –y citaré a Irán como ejemplo– que nos unamos en la prevención de nuevos peligros y riesgos para la población.