"punishing" traduzione spagnolo

EN

"punishing" in spagnolo

EN punishing
volume_up
{aggettivo}

1. "schedule, treatment"

punishing (anche: testing, harder, hard-core, hardcore)
volume_up
duro {agg.}
With regard to the report text, I would like to see tougher sanctions for punishing labour market intermediaries.
Respecto al texto del informe, me gustaría ver sanciones más duras para castigar a los intermediarios del mercado laboral.

2. "pace"

punishing (anche: exhausting, debilitating, gruelling)

Esempi di utilizzo "punishing" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishAs I see it, punishing abuses is all about showing credibility and effectiveness.
A mí me parece un asunto de credibilidad y de efectividad el que se castiguen los abusos.
EnglishWe are punishing those who are only partially responsible for what is happening to them.
Nosotros sancionamos a alguno que sólo es parcialmente responsable de lo que le sucede.
EnglishHowever, Member States should themselves deal with punishing the guilty.
Sin embargo, los propios Estados miembros deben plantearse el castigo de los culpables.
EnglishWithout this understanding they will end up punishing us, there is no doubt about this.
Sin esta comprensión, se vería conducido, no lo dudemos, a sancionarnos.
EnglishThat mechanism is not in fact helping Greece, but punishing it at the moment.
Ese mecanismo, de hecho, no va a ayudar a Grecia, sino que la va a perjudicar en estos momentos.
EnglishOf course we have to work with industry, and Mr Davies talks about punishing industry.
Evidentemente, tenemos que colaborar con la industria pero el señor Davies habla de castigarla.
EnglishIf we want to talk about punishing terrorists, then we have, in fact, already missed the boat.
Si nos referimos a la penalización de los terroristas, realmente llegamos demasiado tarde.
EnglishUp until now, it is only opinions you are punishing and not actions.
Hasta ahora sólo son opiniones las que castigan y no acciones.
EnglishI think that this method is punishing honest citizens.
Y a mí me parece que es un método que está castigando precisamente a los ciudadanos honestos.
EnglishIt is a question of it wanting to do the punishing itself.
Es una cuestión de querer aplicar ellos mismos el castigo.
EnglishWe can improve on this by punishing crime in Europe quickly, and this must be done at European level.
Esto se puede mejorar persiguiendo con rapidez los delitos en Europa y eso ha de hacerse a nivel europeo.
EnglishOne other aspect of the report is that the EU implement a special directive punishing 'homophobic' actions.
Otro aspecto del informe es que la UE aplique una directiva especial que penalice los actos homófobos.
EnglishAfter punishing the fraud and improving administrative control of Eurostat, we need to pay attention to this.
Tras penalizar el fraude y mejorar el control administrativo de Eurostat, debemos prestar atención a este aspecto.
EnglishRussia, however, is fortunately now making some moves towards punishing those responsible for some of the atrocities.
La Unión Europea debe perseguir el objetivo de acercar a Rusia a la UE, a sus normas y a sus instituciones.
EnglishGuatemala has ratified the Geneva Convention and the convention aimed at preventing and punishing genocide.
Guatemala ha ratificado la Convención de Ginebra y el Convenio para la prevención y la sanción del delito de genocidio.
EnglishBy withholding government support, it is punishing one fishing segment for the excess capacity in another.
Debido a la sobrecapacidad de un segmento pesquero la Comisión castiga a otro segmento pesquero negándole la prestación de ayuda.
EnglishIn this matter, the 'polluter pays' rule must be enforced, by investigating, prosecuting and punishing those responsible.
En este asunto se ha de aplicar la regla de «quien contamina, paga», investigando, juzgando y castigando a los responsables.
EnglishThe European Union must openly ask the Egyptian Army to set an example by punishing those who persecute Christians.
La UE tiene que pedir abiertamente al ejército egipcio que predique con el ejemplo castigando a quienes persiguen a los cristianos.
EnglishIn this matter, the 'polluter pays ' rule must be enforced, by investigating, prosecuting and punishing those responsible.
En este asunto se ha de aplicar la regla de« quien contamina, paga», investigando, juzgando y castigando a los responsables.
Englishthe furniture has taken a real punishing