EN muddle
volume_up
{sostantivo}

There is great urgency to lift Europe out of its budgetary and administrative muddle.
Es urgente sacar a Europa de su enredo presupuestario y administrativo.
It was an exceptional muddle of a kind of European megalomania and a disregard for the interests of some Member States.
Fue un enredo que se asemejaba a la megalomanía europea y un acto de ignorancia de los intereses de algunos Estados miembros.
muddle (anche: rumpus, wad, hoo-ha, cock-up)
me armé un lío con tanto número
I think Mr Batten, as usual, was somewhat muddled in his thinking.
Creo que, como es habitual, el señor Batten se ha hecho un lío en sus deliberaciones.
Las percepciones de los ciudadanos están totalmente hechas un lío.
muddle (anche: ruckus, kerfuffle, cock-up, to-do)
volume_up
follón {m} [Sp.] [coll.]
muddle (anche: mess)
volume_up
barullo {m} (desorden)
muddle (anche: mess)
volume_up
bochinche {m} (confusión, lío)
muddle (anche: mess)
volume_up
jaleo {m} [coll.] (confusión)
muddle (anche: mess)
volume_up
mareo {m} (confusión)
muddle
volume_up
matete {m} [AmS.] [coll.] (lío, confusión)
muddle (anche: mess)
volume_up
merengue {m} [AmS.] [coll.] (confusión)
muddle (anche: jumble)
volume_up
papelerío {m} [coll.] (revoltijo)

Esempi di utilizzo "muddle" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishYou must come out from this muddle and look for real solutions, not just useless proposals.
Debemos salir de este embrollo y buscar soluciones reales, no propuestas inútiles.
EnglishOtherwise, we are going to get in a complete muddle and off track as far as time is concerned.
De lo contrario, todo se desbarajusta y no podemos respetar el horario previsto.
EnglishBut to believe that this muddle can be autonomous is another matter altogether.
Pero otra cosa es creer que este " magma " pueda tener autonomía.
EnglishBut to believe that this muddle can be autonomous is another matter altogether.
Pero otra cosa es creer que este "magma" pueda tener autonomía.
EnglishThe plan we have from the Commission for this is a bit of a muddle, not a clear system.
El documento de la Comisión en este punto es más bien un revoltijo que una panorámica clara.
EnglishInstead, they have decided to muddle through this six-month Presidency as best they can.
En lugar de ello, han decidido ir tirando en estos seis meses de Presidencia lo mejor que puedan.
EnglishInstead, they have decided to muddle through this six-month Presidency as best they can.
Así que estos países perderían aproximadamente un 60  % del dinero que podrían recibir potencialmente.
EnglishWould this not be a much simpler arrangement than the present muddle?
¿Acaso no sería este un modelo mucho más sencillo que la complicada situación existente en la actualidad?
EnglishThere is obviously a real muddle between these two gentlemen.
Entre esos dos señores existe por lo visto un desbarajuste.
EnglishIt is simply not enough to muddle through with pragmatic solutions and wait for the next crisis to happen.
No podemos limitarnos a salir pragmáticamente del paso y esperar hasta que estalle la próxima crisis.
EnglishIt is because some Member States have tried to muddle through instead of reforming their ways.
Ello se debe a que algunos Estados miembros han intentado salir del paso en lugar de realizar verdaderas reformas.
EnglishMy files have got in rather a muddle.
Les pido disculpas, me he liado un poco con los papeles.
EnglishCombating fraud, muddle and incompetence in the EU's systems is incredibly important.
La lucha contra el fraude, el caos y la ineptitud dentro de los sistemas comunitarios es una cuestión sumamente importante.
EnglishCombating fraud, muddle and incompetence in the EU' s systems is incredibly important.
La lucha contra el fraude, el caos y la ineptitud dentro de los sistemas comunitarios es una cuestión sumamente importante.
EnglishI should like to close by saying that I too am in favour of finding a solution to this muddle.
Antes de acabar, quiero añadir que yo también estoy a favor de que se encuentre una solución para este tema confuso.
EnglishMy worry on both scores is that very often you do not achieve your objective, you simply muddle your objectives.
Lo que me preocupa en ambos casos es que casi nunca alcanzamos nuestros objetivos, sencillamente se confunden.
Englishwe've had to muddle through as best we can
hemos tenido que arreglárnoslas como hemos podido
EnglishIn the midst of the ratification of a new text that includes all these provisions, this makes for a real muddle.
En plena ratificación de un nuevo texto que recoge dichas disposiciones en su integridad, resulta algo más bien confuso.
EnglishBut this is where the critics got themselves into a terrible muddle, and sometimes, all logic went out of the window.
Pero en este contexto, muchas de las críticas expuestas han sido muy confusas y la lógica se ha quedado a veces en el camino.
EnglishWe have not fallen out about the details or generally got into a muddle, as the Council often does.
No nos hemos enzarzado con los detalles ni nos hemos enfrascado en general en todo tipo de discusiones, como tantas veces ocurre con el Consejo.