EN lie
volume_up
{sostantivo}

1. generale

Do Europeans have the right to say that a lie is a lie?
Los europeos tienen derecho a decirlo: ¿una mentira es una mentira?
Do Europeans have the right to say that a lie is a lie?
Los europeos tienen derecho a decirlo:¿una mentira es una mentira?
The mother who bore the child lied, and its natural father was a lie himself.
La madre portadora mentía, el padre fecundador también era mentira.
¡Si, en verdad: es su [inclinación a la] falsedad lo que lleva a algunos a afirmar:
These are absolute lies, falsehoods and untruths.
Esas son mentiras, falsedades y afirmaciones que son totalmente inciertas.
   .This report on managing economic migration is a web of lies, falsehoods and ideological bias.
   . – Este informe sobre la gestión de la inmigración económica es una maraña de mentiras, falsedades y sesgos ideológicos.
I can understand that. After all, a thorough investigation might reveal that senior and very senior officials have quite simply been telling lies.
Si esta situación se examinara en profundidad podría llegarse a la conclusión de que algunos funcionarios de alto e incluso muy alto rango se han prestado sencilla y llanamente al embuste.
Mr Verhofstadt is an undisputed champion, not only in cycling, but also in lying and breaking his word.
Verhofstadt es el campeón indiscutible, no sólo del ciclismo, sino también de los embustes y de los perjurios.
   .This report on managing economic migration is a web of lies, falsehoods and ideological bias.
. – Este informe sobre la gestión de la inmigración económica es una maraña de mentiras, falsedades y sesgos ideológicos.
lie
volume_up
bola {f} [coll.] (mentira)
lie
volume_up
bolazo {m} [Arg.] [coll.]
lie
volume_up
camelo {m} [coll.] (mentira)
lie
volume_up
coba {f} [Ven.] [gerg.] (mentira, engaño)
lie
volume_up
echada {f} (mentira)
lie
volume_up
grupo {m} [Cile] [gerg.] (mentira)
We in the Socialist Group in the European Parliament will lay great stress on this.
El Grupo Socialista en el Parlamento Europeo insistirá mucho en este aspecto.
group of lay “auditors” appointed by the Pope to take part in
grupo significativo y muy activo de auditores laicos de designación
The ALDE Group also proposes an addition clearly stating that the burden of proof should lie with companies.
El Grupo ALDE propone igualmente una adición en la que se declare claramente que la carga de la prueba corresponderá a las empresas.
The testimony of those North Koreans who have managed to escape has been rejected as lies.
Los testimonios de los ciudadanos norcoreanos que han logrado escapar siempre han sido calificados de infundios.
On October Square, the Belarusian people demonstrated that they had recognised the blanket government propaganda spreading lies and fuelling untruths about Europe for what it was.
En la Plaza de Octubre, el pueblo belaruso demostró que había reconocido el verdadero significado de la propaganda general del Gobierno, que difunde mentiras y alimenta infundios acerca de Europa.
lie (anche: whopper)
volume_up
trola {f} [coll.]
lie
volume_up
macana {f} [AmS.] [coll.] (mentira)
lie
volume_up
camama {f} [coll.] (mentira)

2. "in golf"

As you know also, our basis for our work with Cuba will lie in continuing the Common Position from 1996.
Como saben, el fundamento de nuestro trabajo con Cuba será dar continuidad a la Posición Común de 1996.
Esta no es la posición de la Comisión.
Transparency must lie at the heart of creating a common stance within the EU on immigration and migration.
En la misma elaboración de una posición común en el seno de la Unión Europea sobre inmigración y migración tiene que haber transparencia.

Sinonimi (inglese) per "lie":

lie

Esempi di utilizzo "lie" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThis resolution discusses issues which lie outside the European Union's competence.
Esta resolución trata temas que no pertenecen a la competencia de la Unión Europea.
EnglishSee how they lie against themselves, and how what they did invent deserts them!
¡Ved cómo se han engañado a sí mismos --y cómo su falsa imaginería les ha defraudado!
EnglishThus communication must lie at the heart of the Church community.
En consecuencia, la comunicación debe situarse en el corazón de la comunidad eclesial.
EnglishThe first is the fact that the biggest problems still lie with the Member States.
El primero es el hecho de que los mayores problemas aún están en los Estados miembros.
EnglishThe subject of this report does not lie within the competence of EU policy-making.
¡El tema del informe no forma parte de las competencias políticas de la UE!
EnglishYet again, great challenges lie ahead of the European Union and its Member States.
Pero la Unión Europea y sus Estados miembros se enfrentan una vez más a grandes retos.
EnglishIn this regard, too, we observed quite clearly where our difficulties lie.
A este respecto también observamos con bastante facilidad qué dificultades suponía.
EnglishThe solution does not lie in change but in reform of the European economy.
La solución no reside en el cambio sino en la reforma de la economía europea.
EnglishTo our East and our South lie countries that certainly will never join.
Hacia el Este y el Sur lindamos con países que, evidentemente, nunca se unirán.
EnglishLastly, Mr President, the strength of competitiveness does not lie in sameness.
Por último, señor Presidente, la fuerza de la competitividad no radica en la uniformidad.
EnglishOur differences lie in how and from when, if I have understood correctly.
Las diferencias residen en cómo y a partir de qué momento, si entiendo bien.
EnglishPerhaps this was not true but there is a tone of voice that does not lie.
Acaso no sea cierto pero, desde luego, hay determinados tonos de voz que no mienten.
EnglishI had expected that the problems would lie in the practical management of the directive.
Esperaba que los problemas residieran en la gestión práctica de la directiva.
EnglishUnfortunately, the responsibility for this does not lie with Parliament.
Lamentablemente, la responsabilidad de esto no se encuentra en el Parlamento.
EnglishThamud and A'ad called the Stunning Calamity (the Day of Judgment) a lie.
¡[Las tribus de] Zamud y Aad desmintieron [los anuncios de] esa calamidad repentina!
EnglishThe historical roots of the European Union lie in the Second World War.
Las raíces históricas de la Unión Europea se remontan a la Segunda Guerra Mundial.
EnglishUnresolved structural problems lie at the root of European stagnation.
En la raíz del estancamiento europeo hay problemas estructurales sin resolver.
EnglishEven so, I have to emphasise that responsibility does not lie with the Commission alone.
No obstante, tengo que recalcar que no toda la responsabilidad recae en la Comisión.
EnglishThis comparison makes it clear on which side the fundamental values lie.
Es evidente de qué lado están los valores fundamentales en esta comparación.
EnglishIt is estimated that 90 billion barrels of oil alone lie untapped under the ice.
Se estima que 90 000 millones de barriles de petróleo solo yacen sin explotar bajo el hielo.