EN

to launch [launched|launched] {verbo transitivo}

volume_up
1. generale
We need to launch, support and give practical form to a genuine Mediterranean project.
Es imprescindible lanzar, apoyar y concretizar un verdadero proyecto mediterráneo.
Has the Commission been able to launch a joint resettlement programme yet?
¿Ha podido lanzar la Comisión este programa común de reasentamiento?
Who should be contacted for information if one wants to launch an initiative?
¿A quién se debe solicitar la información si un ciudadano desea lanzar una iniciativa?
2. "introduce"
Why else did 10% of all the euros issued at its launch suddenly disappear into Russia?
¿Por qué si no el 10 % de todos los euros acabados de emitir fueron a parar de repente a Rusia?
Why else did 10 % of all the euros issued at its launch suddenly disappear into Russia?
¿Por qué si no el 10  % de todos los euros acabados de emitir fueron a parar de repente a Rusia?
In the meantime, the panels launched by Ecuador and the EC regarding the WTO conformity of the revised EC banana regime are due to issue their rulings on 12 April.
Mientras tanto, se espera que los paneles lanzados por Ecuador y la CE emitan el 12 de abril sus dictámenes sobre la conformidad con la OMC del régimen revisado del plátano de la CE.
3. "initiate"
The ability to launch new companies and to mount a challenge to old, existing companies is what has created European well-being and prosperity.
La posibilidad de fundar nuevas empresas y plantar cara a las viejas compañías existentes es lo que ha creado el bienestar y la prosperidad europea.
I welcome the report's aptness and clarity and I thank the rapporteur for the support he has given the recently formed EP/MSAR Friendship Group, which I launched a short while ago.
Celebro la oportunidad y claridad del informe y agradezco al ponente el apoyo que ha prestado al Grupo de Amistad Parlamento Europeo/RAEM, que yo mismo fundé hace poco tiempo.
I welcome the report's aptness and clarity and I thank the rapporteur for the support he has given the recently formed EP/ MSAR Friendship Group, which I launched a short while ago.
Celebro la oportunidad y claridad del informe y agradezco al ponente el apoyo que ha prestado al Grupo de Amistad Parlamento Europeo/ RAEM, que yo mismo fundé hace poco tiempo.
4. "new vessel", Marina
5. "lifeboat", Marina

Sinonimi (inglese) per "launch":

launch

Esempi di utilizzo "to launch" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIn this connection, it is up to Commissioner Kovács to launch an initiative.
En este sentido, corresponde al Comisario Kovács poner en marcha esta iniciativa.
EnglishThe Commission has a lot of room to act here, and it can launch a lot of initiatives.
La Comisión tiene mucho margen de maniobra y puede presentar muchas iniciativas.
EnglishTomorrow sees the conference in The Hague which will launch the Year Against Racism.
Mañana se celebrará en La Haya la conferencia inaugural del año contra el racismo.
EnglishHas the Commission been able to launch a joint resettlement programme yet?
   – Quiero dar las gracias al Comisario Frattini por su decisión gratificante.
EnglishThe 2007-2013 period will also mark the launch of new European programmes.
El periodo 2007-2013 también marcará el lanzamiento de nuevos programas europeos.
EnglishWe are going to launch missiles which will simply strengthen Mr Milosevic's regime.
Vamos a bombardear para reforzar al Sr. Milosevic, para reforzar su régimen.
EnglishMr President, as a Liberal, I welcome the launch of the Single Market Act.
Señor Presidente, como liberal, celebro el lanzamiento del Acta del Mercado Único.
EnglishIt is essential that we are able to re-launch the Middle East peace process.
Es muy importante que podamos relanzar el proceso de paz en Oriente Próximo.
EnglishFor those cases the Commission will not hesitate to launch infringement proceedings.
En esos casos, la Comisión no dudará en iniciar procesos por incumplimiento.
EnglishWe need to launch, support and give practical form to a genuine Mediterranean project.
Es imprescindible lanzar, apoyar y concretizar un verdadero proyecto mediterráneo.
EnglishWe should launch the debate on European minimum standards in this area too.
También deberíamos iniciar un debate sobre mínimos europeos a este respecto.
EnglishI should like to ask you when the Commission intends to launch such an evaluation.
Quiero preguntarle cuando piensa la Comisión realizar una evaluación así.
EnglishAnd we gave Lisbon a fresh impetus with the launch of an ambitious new cycle.
Hemos dado un fuerte empuje a Lisboa con el lanzamiento de un nuevo y ambicioso ciclo.
EnglishI support the Commission's initiative to launch the European Donor Card.
Apoyo la iniciativa de la Comisión de introducir una tarjeta europea del donante.
EnglishWho should be contacted for information if one wants to launch an initiative?
¿A quién se debe solicitar la información si un ciudadano desea lanzar una iniciativa?
EnglishThat is why I want to launch the debate on the European research area immediately.
Por eso quiero lanzar de inmediato el debate sobre el espacio de investigación europeo.
EnglishIt is up to Parliament, the Commission and the Council to launch new initiatives.
Se insta al Parlamento, a la Comisión y al Consejo a poner en marcha nuevas iniciativas.
EnglishDoes the Presidency have any plans to launch more initiatives in this area in future?
¿Tiene previsto la Presidencia presentar en el futuro más iniciativas en este campo?
EnglishThirdly, it is advisable to launch a huge European plan against de-industrialisation.
En tercer lugar, hay que lanzar un vasto plan europeo contra la desindustrialización.
EnglishOur immediate concern is the successful launch of the euro on 1 January.
Nuestra preocupación inmediata es el lanzamiento con éxito del euro el 1 de enero.