EN indictment
volume_up
{sostantivo}

1. generale

indictment (anche: accusal, accusation, charge, complaint)
Nor would I like our oral question to be perceived as an indictment.
Tampoco querría que nuestra pregunta oral se recibiera como una acusación.
That is an absolute indictment of those people who work there.
Eso es una acusación absoluta a las personas que trabajan allí.
¡Menuda acusación contra la política pesquera común!
indictment
volume_up
enjuiciamiento {m} (acusación)
the indictment of Ricardo Granara on a fraud charge
el enjuiciamiento de Ricardo Granara acusado de estafa
All eight were transferred to The Hague within a week or so of their indictments.
Los ocho fueron enviados a La Haya en el plazo, más o menos, de una semana tras su enjuiciamiento.

2. Diritto

indictment
We understand that charges brought against them include being a member of a terrorist organisation, although a formal indictment is still pending.
Entendemos que entre los cargos presentados contra ellos se cuenta el de pertenencia a una organización terrorista, aunque aún está pendiente una acusación formal.

3. Diritto, Inglese americano

indictment

Sinonimi (inglese) per "indictment":

indictment

Esempi di utilizzo "indictment" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

Englishthe unemployment figures are a harsh indictment of their economic policies
las cifras de desempleo constituyen una elocuente crítica de su política económica
EnglishThe latter is done under the veiled indictment of subversive activities.
Encubren estas prácticas acusando a estas personas de cometer actividades subversivas.
EnglishWhen Mrs Ahern spoke, she spoke of the NII giving a damning indictment of the plant.
En su intervención la Sra. Ahern dijo que la NII había hecho una dura crítica a la planta.
EnglishThe indictment and bringing to trial of Joseph Kony at the International Criminal Court (
Orden de arresto contra Joseph Kony con vistas a su juicio ante la CPI (
EnglishIn actual fact, this study is an indictment of European agriculture.
De hecho, este estudio es una crítica de la agricultura europea.
EnglishIt is an indictment of the conduct of a minority of members that this report is even necessary.
Es una censura de la conducta de una minoría de diputados la que hace necesario este informe.
EnglishThat would be an indictment of the Member States' politicians and their central bankers!
Eso constituiría una crítica contra los políticos y los banqueros centrales de los Estados miembros.
EnglishThat would be an indictment of the Member States ' politicians and their central bankers!
Eso constituiría una crítica contra los políticos y los banqueros centrales de los Estados miembros.
EnglishWe expect to see the indictment finalised as part of a transparent and objective judicial process.
Esperamos que se formalice y que se desarrolle un proceso judicial transparente y objetivo.
EnglishThat is a shameful indictment of this institution and demonstrates how pitifully useless it really is.
Esa es una vergonzosa crítica a esta institución y demuestra hasta qué punto es totalmente inútil.
EnglishIt is a damning indictment that Russia did not pull out its troops by the end of 2003, as it had pledged to do.
Es una dura crítica que Rusia no haya retirado sus tropas a finales de 2003, tal como prometió.
EnglishShe spoke of the damning indictment on safety checks.
Ella habló de una dura crítica a los controles de seguridad.
EnglishIt is an indictment of the Member States and the Commission that we were unable to make our boats safer.
Somos incapaces de hacer nuestros buques más seguros.
EnglishIn fact, in the UK the figure is 0%, which is a shameful indictment of the UK Government.
De hecho, en el Reino Unido la cifra es del 0%, lo que resulta una conducta vergonzosa por parte del Gobierno del Reino Unido.
EnglishIn fact, in the UK the figure is 0 %, which is a shameful indictment of the UK Government.
De hecho, en el Reino Unido la cifra es del 0 %, lo que resulta una conducta vergonzosa por parte del Gobierno del Reino Unido.
EnglishThe indictment against the continuous violations of democracy and human rights perpetrated by the Iraqi regime.
la denuncia de las permanentes violaciones de la democracia y los derechos humanos por parte del régimen iraquí;
EnglishThis is an indictment of the lax attitude in this country to the enforcement of waste laws.
Este asunto es una muestra de la actitud laxa que mantiene este país por lo que respecta a la aplicación de las leyes sobre residuos.
EnglishThis is an indictment of the pharmaceutical industry: it is out to make a killing, a huge profit.
Esto es una crítica que dirijo a la industria farmacéutica: su objetivo es conseguir un gran éxito financiero, enormes beneficios.
EnglishThe fierce, belligerent indictment of these Chechen refugees, can be put in an historical and political context.
La enérgica condena y la actitud combativa de estos refugiados chechenos tiene una explicación histórica y política.
EnglishThis is an indictment of the donor countries.