EN ignoring
volume_up
{gerundio}

ignoring
The problems of 1999 persist, but the Prodi Commission is now ignoring them.
Los problemas de 1999 persisten, pero la Comisión de Prodi los está ignorando.
For how much longer is the Council going to continue ignoring our position?
¿Durante cuánto tiempo va a seguir ignorando el Consejo nuestra posición?
Are we moving straight on from the fifth to the seventh and ignoring the sixth?
¿Pasamos directamente de la quinta a la séptima ignorando la sexta?

Esempi di utilizzo "ignoring" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishYet again, the House is ignoring the treaties and shunning Strasbourg.
Una vez más, nuestra Asamblea atropella los Tratados y escarnece a Estrasburgo.
EnglishThat does not, of course, justify us ignoring our own traditional positions.
Eso no justifica, naturalmente, que pasemos por alto nuestras posiciones tradicionales.
EnglishThe problem will not be solved just by ignoring the European standard.
El problema no se soluciona haciendo, sin más, caso omiso de la norma europea.
EnglishIgnoring someone is a private action, so other users won't know if they were ignored by you.
Se trata de una acción privada, por lo que la persona en cuestión no lo sabrá.
EnglishTreating them as they see fit often means in practice ignoring them.
Hacerlo a su libre albedrío consiste en la práctica en no tenerlas en cuenta.
EnglishShame on us for ignoring Mozambique for so long and doing too little, too late.
Debería darnos vergüenza preterir a Mozambique durante tanto tiempo y hacer tan poco y tan tarde.
EnglishEurope must be built by working with the peoples, not by ignoring them.
Hay que construir Europa trabajando con los pueblos, no ignorándolos.
EnglishExisting data are incomplete, either misjudging phenomena or ignoring reality.
Los datos existentes bien son incompletos, malintepretan los fenómenos, o bien ignoran la realidad.
EnglishIt would be a bizarre incentive or reward for, in effect, ignoring us.
Seria un incentivo extraño o una compensación por habernos ignorado.
EnglishAIDS cannot be fought by ignoring the provision of medical treatment.
No se podrá luchar contra el SIDA dejando de lado el aspecto médico.
EnglishThe child's father, an Egyptian national, is ignoring this decision.
El padre del niño, de nacionalidad egipcia, incumple esta decisión.
EnglishSaying that the ceilings are too difficult is dangerously close to ignoring Kyoto.
Decir que los límites son demasiado difíciles de cumplir está peligrosamente cerca de olvidarse de Kioto.
EnglishStill some Europeans contest the project, ignoring its new orientation.
Aún así, sigue habiendo europeos que protestan por el proyecto, aunque ignoran su nueva orientación.
EnglishAlgeria is a member of the United Nations, but it is ignoring this fundamental right.
A pesar ser miembro de las Naciones Unidas, Argelia está haciendo caso omiso de ese derecho fundamental.
EnglishIgnoring this fact means maintaining the ideas of the past.
No tenerlo en cuenta significa seguir anclados en las ideas del pasado.
EnglishI cannot believe that we will let down future generations by ignoring or wasting it.
No puedo creer que pudiéramos defraudar a las generaciones futuras pasándola por alto o desaprovechándola.
EnglishWe also need to take sufficient account of the consequences of people ignoring them.
Además, hemos tener en cuenta las consecuencias de los casos en los que se hace caso omiso de tales normas.
EnglishRather than ignoring resolutions, we should be implementing them and taking them seriously!
En lugar de ningunear las resoluciones, deberíamos aplicarlas y tomarlas en serio de una vez por todas.
EnglishNone of us should in future be able to get away unnoticed with ignoring our obligations.
En el futuro ninguno de nosotros debería poder salirse con la suya haciendo caso omiso de sus obligaciones.
EnglishMember States are completely ignoring their obligations.
Los Estados miembros están incumpliendo totalmente sus obligaciones.