"harmonized" traduzione spagnolo


Infinito di harmonized: to harmonize
EN

"harmonized" in spagnolo

EN to harmonize
volume_up
[harmonized|harmonized] {verbo}

to harmonize
fifth, to harmonize the procedures and mechanisms of the structural funds;
quinto, armonizar los procedimientos y los mecanismos de los Fondos Estructurales;
There is also a need to harmonize the various agreements that exist at present.
Está además la necesidad de armonizar los distintos acuerdos que existen en la actualidad.
grow wiser and to harmonize personal rights with the other requirements of
armonizar los derechos de las personas con las demás exigencias de la
to harmonize (anche: to bend, to qualify)
The resumption of the political dialogue with China is welcome but national positions need to be harmonized.
La reanudación del diálogo político con China es una buena causa, pero es necesario concertar las posiciones nacionales.
The important thing, from my point of view, is that the countries harmonized their opinions and reached a final decision.
Lo importante, desde mi punto de vista, es que los países concertaran sus opiniones y llegasen a una decisión final.

Esempi di utilizzo "harmonized" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishSecond, legal provisions must be harmonized, at least in the case of new offences.
Segundo: hay que aproximar las normas jurídicas al menos en los nuevos campos de delitos.
EnglishIt is therefore essential to have a uniform, harmonized asylum policy.
Es imprescindible, por lo tanto, establecer una política de asilo común armonizada.
EnglishThat is why we need to take a very close look at the harmonized taxes.
Por ello, es necesario prestar una gran atención a los impuestos armonizados.
EnglishOnly if copyright is harmonized will it be possible for all forms of art to circulate freely.
Sólo su armonización permitirá la circulación de la obra artística en todas sus formas.
EnglishPassenger car registration tax is not harmonized at EU level.
El impuesto de matriculación de vehículos de pasajeros no está armonizado dentro de la UE.
EnglishMoreover, I am quite convinced that criminal legislation is not harmonized within the EU.
Además, estoy completamente convencida de que la legislación penal no está armonizada dentro de la UE.
EnglishThe absence of harmonized rules governing intellectual property is not unique to Europe.
No solamente en Europa no existen aún reglas armonizadas.
EnglishI hope that interest rates will be harmonized as time goes on.
Espero que los tipos de interés se vayan armonizando con el tiempo.
EnglishIn order to be of use this data must be harmonized.
Sin embargo, para que puedan ser utilizados, estos datos deben armonizarse.
EnglishA harmonized system for recording information on the implementation status of the programmes will be set up.
Se creará un plan armonizado que recoja los datos sobre la ejecución de los programas.
EnglishFirstly, excise duties have not been harmonized as promised.
En primer lugar, no se han armonizado, como se había prometido, los impuestos sobre el consumo.
EnglishHowever we agree that ultimately the methods of special investigation should be harmonized.
No obstante, estamos de acuerdo en que, a la larga, se armonicen los métodos de investigación especiales.
EnglishThe system of harmonized codes will also apply to the Member States of the European Economic Area.
El sistema de codificación armonizado se aplicará, asimismo, a los países del Espacio Económico Europeo.
EnglishIt is clear that testing methods need to be harmonized.
Está claro que los métodos de control deben estar armonizados.
EnglishThe directive which was passed in 1991 formed part of an overall plan for a harmonized tax system for Europe.
La Directiva que fue votada en 1991 se inscribía en la perspectiva de una Europa fiscal armonizada.
EnglishIt represents a single, simple, safe, harmonized regime that all sides of this House can support.
Representa un régimen uniforme, sencillo, seguro y armonizado que todos los sectores de esta Asamblea pueden apoyar.
EnglishThe hope and expectation is that this will eventually lead to harmonized results because of using the common process.
Esperamos y confiamos que esta posición común termine conduciendo a unos resultados armonizados.
EnglishSince last year, I am pleased to note that clock changing dates have been completely harmonized.
Me felicito de comprobar que, desde el año pasado, las fechas de cambio de horario están completamente uniformizadas.
EnglishWe agree with you that it is important to seek comparable and progressively harmonized data.
Estamos de acuerdo con ustedes en que es importante esforzarse por conseguir datos comparables y cada vez más armonizados.
English1.When safety rules are harmonized, there is a risk that the standard of safety in one country may be lowered.
1.Cuando se armonice la normativa sobre seguridad, existe el riesgo de que empeore el nivel en algún país.