EN to give up
volume_up
{verbo}

1. generale

It is clear that people do not want to give up their national structures.
Está claro que los ciudadanos no quieren renunciar a sus estructuras nacionales.
We must not give up the noble objectives adopted in the Lisbon Strategy.
No debemos renunciar a los nobles objetivos adoptados en la Estrategia de Lisboa.
We cannot give up on this objective for the Western Balkans.
No podemos renunciar a este objetivo en el caso de los Balcanes Occidentales.
to give up (anche: to bow, to surrender)
volume_up
rendirse {v. rifl.}
In any case, there is no clear reason to give up, whether with regard to the meeting or the right of veto.
En cualquier caso, no hay ninguna razón evidente para rendirse, ya sea con respecto a la reunión o con respecto al derecho de veto.
(FR) Mr President, it is now 18 June and as a Frenchman I am consumed with the call from London: resist, continue, persevere and never give up.
(FR) Señor Presidente, hoy es 18 de junio, y como francés sigo con pasión la llamada de Londres: resistir, continuar, perseverar y no rendirse jamás.
I will never forget the pictures of determination of those who,despite losing their businesses, their homes and their possessions, refused to give up.
Nunca olvidaré la determinación con la que las personas, a pesar de haber perdido sus negocios, sus casas y sus posesiones, se negaban a rendirse.
to give up
volume_up
retroceder {v.} [fig.]
It wants Europe to regress years and years and European women to give up the results of years of fighting for equality.
Quiere que Europa retroceda años y más años, y que las mujeres europeas renuncien a lo que han conseguido en todos estos años de lucha por la igualdad.
to give up
volume_up
desbandarse {v. rifl.}
to give up
to give up (anche: to quit)
volume_up
darse de baja {v. rifl.} [coll.]
to give up
volume_up
arrojar la toalla {v.} [espress.]
to give up (anche: to resign, to demit)
to give up (anche: to go back, to reverse, to turn around)
volume_up
dar marcha {v.} [coll.]
to give up
volume_up
abdicar {v. t.} (trono, corona)
I therefore think that the European Union should not give up its negotiating agenda.
Por eso, creo que la Unión Europea no debería abdicar de su programa negociador.
to give up (anche: to move back, to cease, to back down)
volume_up
cejar {v. i.}
No cejaremos en esta cuestión.
We must not tire in our efforts and must never give up on promoting the Sakharov initiative until, as we have requested and as is his right, Oswaldo Payá is able to come here and speak to us.
No debemos cejar en nuestros esfuerzos ni dejar de promover la iniciativa Sakharov, hasta que, como se ha solicitado y es su derecho, Oswaldo Payá pueda venir aquí a hablar con nosotros.
It was from here, from this chamber, through you, through your refusal to give up and your silent disapproval, that my first help came.
Desde esta sala, a través de ustedes, de su negativa a resignarse y de su condena silenciosa, me llegó el primer auxilio.
to give up (anche: to quit, to chuck in)
volume_up
plantar {v. t.} (abandonar)
to give up (anche: to surrender)
volume_up
transar {v. t.} [Cile] (en un pleito, conflicto)

2. "renounce, cease from"

to give up (anche: to ditch, to forsake, to leave off, to break)
At the end of the day, these countries will not give up their rights to progress.
Estos países no deberán dejar que les quiten su derecho al desarrollo.
Many people mentioned the need to give up national self-interest.
Muchas personas han mencionado la necesidad de dejar de lado los egoísmos nacionales.
You need to give up on the ideal treaty - you know full well that it will never exist.
Tiene que dejar por imposible el tratado ideal; sabe perfectamente que nunca existirá.
It is clear that people do not want to give up their national structures.
Está claro que los ciudadanos no quieren renunciar a sus estructuras nacionales.
We must not give up the noble objectives adopted in the Lisbon Strategy.
No debemos renunciar a los nobles objetivos adoptados en la Estrategia de Lisboa.
We cannot give up on this objective for the Western Balkans.
No podemos renunciar a este objetivo en el caso de los Balcanes Occidentales.

3. "relinquish, hand over"

It is also clear that our Member States do not wish to give up this responsibility.
Está claro también que nuestros Estados miembros no desean ceder esta responsabilidad.
I cannot on this occasion give up one of those places to a smaller group.
En esta ocasión no puedo ceder uno de dichos puestos a un grupo más pequeño.
We agree that we do not want to give up, we do not want to grub up 400 000 hectares.
Estamos de acuerdo en que no queremos ceder, no queremos arrancar 400 000 hectáreas.
It is clear that people do not want to give up their national structures.
Está claro que los ciudadanos no quieren renunciar a sus estructuras nacionales.
We must not give up the noble objectives adopted in the Lisbon Strategy.
No debemos renunciar a los nobles objetivos adoptados en la Estrategia de Lisboa.
We cannot give up on this objective for the Western Balkans.
No podemos renunciar a este objetivo en el caso de los Balcanes Occidentales.
Iraq agreed, among other things, to give up all its weapons of mass destruction and long-range missiles.
Iraq aceptó, entre otras cosas, entregar todas sus armas de destrucción masiva y misiles de largo alcance.
I know they will not give them all up but they at least should give an indication of how much they will give up.
Sé que no las entregarán todas, pero al menos deberían indicar cuántas entregarán.
It is not enough for Sinn Fein and the IRA to say they are going to make excuses or give up one person or five people.
No basta con que el Sinn Fein y el IRA digan que van a pedir disculpas o que van a entregar a una o cinco personas.

4. "disclose"

to give up (anche: to reveal, to unfold)
volume_up
develar {v.} [AmL.]

5. "devote, sacrifice"

The Member States must give up their old national habits and devote more resources to building Europe.
Los Estados deben renunciar a las viejas prácticas nacionales y dedicar más recursos a la construcción de Europa.

6. "stop doing sth"

to give up (anche: to ditch, to forsake, to leave off, to break)
At the end of the day, these countries will not give up their rights to progress.
Estos países no deberán dejar que les quiten su derecho al desarrollo.
Many people mentioned the need to give up national self-interest.
Muchas personas han mencionado la necesidad de dejar de lado los egoísmos nacionales.
You need to give up on the ideal treaty - you know full well that it will never exist.
Tiene que dejar por imposible el tratado ideal; sabe perfectamente que nunca existirá.

7. colloquiale

volume_up
plantarse {v.} [AmS.] [coll.] (en un vicio)

8. "renounce, cease from", colloquiale

to give up (anche: to ditch, to forsake, to leave off, to break)
At the end of the day, these countries will not give up their rights to progress.
Estos países no deberán dejar que les quiten su derecho al desarrollo.
Many people mentioned the need to give up national self-interest.
Muchas personas han mencionado la necesidad de dejar de lado los egoísmos nacionales.
You need to give up on the ideal treaty - you know full well that it will never exist.
Tiene que dejar por imposible el tratado ideal; sabe perfectamente que nunca existirá.
to give up (anche: to break with)
We think the European Union should give up this kind of costly fishing agreement and switch to supporting developing countries' own fishing activities primarily.
Estimamos que la Unión Europea debería terminar con estos costosos convenios de pesca y pasar a ayudar, especialmente, a las actividades pesqueras en los propios países en desarrollo.
We think the European Union should give up this kind of costly fishing agreement and switch to supporting developing countries ' own fishing activities primarily.
Estimamos que la Unión Europea debería terminar con estos costosos convenios de pesca y pasar a ayudar, especialmente, a las actividades pesqueras en los propios países en desarrollo.

Esempi di utilizzo "to give up" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishOthers do not wish to give up the privileges they were granted earlier.
Otros no quieren perder los privilegios que les fueron concedidos anteriormente.
EnglishThis proposal never came, but Stephen Hughes and I did not give up the fight.
Aquella propuesta nunca llegó, pero ni Stephen Hughes ni yo nos rendimos en esta lucha.
EnglishWould it not be better to give up the idea of regulating local delicacies?
Si convertimos los manjares en productos de masas, dejarán de ser manjares.
EnglishIf we accept the country of origin principle, we give up national sovereignty.
La denominada Directiva sobre servicios podría haber contribuido a mejorar esta situación.
EnglishYes, Commissioner, I know the Council is not here, but I do not give up on one Council.
Sí, Comisaria, ya sé que el Consejo no está aquí, pero yo no me rindo por un Consejo.
EnglishUntil it is finally overthrown, imperialism will never admit defeat or give up.
Hasta que sea finalmente derrocado, el imperialismo nunca admitirá la derrota ni se rendirá.
EnglishThe European Commission will not give up its power; there will be no real economic reforms.
La Comisión Europea no renunciará a su poder; no habrá reformas económicas reales.
EnglishIf we accept the country of origin principle, we give up national sovereignty.
Si aceptamos el principio del país de origen, renunciamos a parte de la soberanía nacional.
EnglishWhat the EU is saying is, in actual fact, that Turkey should give up its Muslim culture.
Lo que la UE está diciendo es, de hecho, que Turquía renuncie a su cultura musulmana.
EnglishOur measures should not result in European companies having to give up the fight.
Las medidas que apliquemos no deberían llevar a las líneas aéreas europeas a tirar la toalla.
EnglishAn expert group on chemicals has also been set up to give the Commission guidance.
También se ha creado un grupo de expertos en sustancias químicas para asesorar a la Comisión.
EnglishWe will not give up until equal competitive conditions have been established.
No dejaremos de hacerlo hasta que se establezcan unas condiciones de competencia equitativas.
EnglishWe also support the need for the military to give up some of their air space.
También convenimos en que es necesario que los militares cedan una parte de su espacio aéreo.
EnglishThis would mean that we would have to give up our military neutrality.
Esto supondría que deberíamos poner fin a nuestro no alineamiento militar.
EnglishMr President, thanks to your wise words, I shall give up my speaking time.
Señor Presidente, gracias a su juicio renuncio a mi tiempo de palabra.
EnglishThe common position on which we had to give our opinion takes up 15 of those amendments.
La posición común sobre la que habremos de pronunciarnos recoge 15 de nuestras enmiendas.
EnglishI can't give up
ya sé que no debería fumar, pero no puedo dejarlo ¡qué quieres que le haga!
EnglishMr Simpson, do you wish to take the floor or do you wish to give up that right?
Señor Simpson,¿hará uso de la palabra o renuncia usted a ello?
EnglishDoes all this mean that we have to gradually give up using roads?
¿Quiere decir todo esto que hay que tender poco a poco a prescindir de la carretera?
EnglishResults to date are admittedly not too promising but we must not give up.
Es cierto que en la actualidad el resultado no es muy esperanzador, pero no debemos rendirnos.