EN

to gather [gathered|gathered] {verbo}

volume_up
We have seen peasants gathering in their thousands at Clermont-Ferrand....
Se ha visto a los agricultores reunirse por millares en Clermont-Ferrand...
I went there to underline the need for all religious groups around the world to be able to gather and to worship freely.
Asistí a este lugar para subrayar la necesidad de que todos los grupos religiosos del mundo puedan reunirse y ejercer libremente su culto.
When people try to gather or make any sort of protest, they are, as we have seen, brutally attacked by the regime's police.
Cuando las personas intentan reunirse o expresar cualquier tipo de protesta, como hemos visto, son brutalmente atacadas por la policía del régimen.
As for the emergency we are concretely seeking help, medicines, food, water and camping tents for the people who have gathered to sleep on the street.
En cuanto a lo emergente se concreta la búsqueda de ayuda, medicamentos, alimentos, agua, tiendas de campaña para la gente que se ha agrupado a dormir en la calle.
It also proposes measures that the European authorities could take to improve the gathering and exchange of information.
También propone algunas medidas que podrían adoptar las autoridades europeas para mejorar el acopio e intercambio de información.

Esempi di utilizzo "to gather" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWe must now gather support from the international community for those measures.
Ahora debemos obtener apoyo de la comunidad internacional para esas medidas.
EnglishThe symposium will gather cultural practitioners and experts from South-East Europe.
El simposio reunirá a profesionales y a expertos culturales de Europa suroriental.
EnglishInstead, there was the proposal to build new data sets and gather new data.
En cambio se propuso construir nuevas series de datos y recoger nuevos datos.
EnglishI gather that you want no more flags, no anthem, and no foreign minister.
Entiendo que no quiere ni banderas, ni himno ni Ministro de Asuntos Exteriores.
EnglishBrothers in the Priesthood, you gather today around your respective Bishops in
Sacerdocio, os encontráis hoy, en torno a vuestros Obispos respectivos en
EnglishMadam President, I gather from the display that the next report is the Bouwman report.
Señora Presidenta, deduzco del anuncio que el próximo informe es el informe Bouwman.
EnglishThis is to gather the necessary support for ratification of the new Treaty.
Es decir, reunir el apoyo necesario para la ratificación del nuevo Tratado.
EnglishThat proposal came to nothing, but this time, I gather, it stands a good chance of success.
En aquella ocasión, la propuesta naufragó. Ahora creo que tiene una oportunidad.
EnglishThe conference gather together speakers and attendees from Europe, United States and Asia.
La conferencia reúne a hablantes y asistentes de Europa, Estados Unidos y Asia.
EnglishThe issue, however, is far too important to be left on the shelf to gather dust.
Pero el tema es demasiado importante como para meterlo en el cajón.
Englishwill to "gather from all sides" the members of his scattered people.
divina de « congregar de todas las partes » a los miembros del pueblo herido: «
EnglishLibraries gather files from different locations and display them all in one place.
Las bibliotecas recopilan archivos de diversas ubicaciones y los muestran todos en un lugar.
EnglishI gather that the five words in English come to eleven in the Spanish text.
Entiendo que las cinco palabras en inglés son las 11 del texto español.
EnglishAgain, I gather that there are some detainees who are in desperate need of such attention.
Nuevamente, me temo que algunos encarcelados necesitan desesperadamente esa atención.
Englishgather from all horizons the echoes coming from life in all its aspects
mismo tiempo las llamadas que surgen de la vida bajo todos sus aspectos, y
EnglishI also gather that the Court’s health-care decrees have been assimilated effectively.
Me parece también que los fallos del Tribunal en materia de sanidad se han asimilado bien.
EnglishParliament today has managed to gather less than 5 % of its Members.
Hoy el Parlamento sólo ha conseguido reunir a menos del 5 % de sus diputados.
EnglishWe hope that you can re-gather your strength and be back with us at 11 p. m.
Deseamos que pueda reponer sus fuerzas para estar otra vez entre nosotros a las 23.00 horas.
Englishfoster among them fidelity, understanding and reconciliation, and to gather them
quisiera alentarlas a todas a promover entre sí la fidelidad, la
EnglishJohn's Gospel stresses that Christ's death was ordained "to gather
5.El evangelio de san Juan subraya que la muerte de Cristo estaba destinada