EN fine
volume_up
{sostantivo}

This nightmare ended with a fine of EUR 4 000 each in November.
Esta pesadilla acabó con una multa de 4 000 euros a cada uno el pasado noviembre.
Se trata de una multa patética impuesta por una Comisión patética.
El Comisario Kinnock la ha llamado una multa simbólica.
Imposing a non-compliance fine on a Member State with budget difficulties is counterproductive.
Imponer una sanción por incumplimiento a un Estado miembro con problemas presupuestarios es contraproducente.
It talks about help for constructive dialogue instead of sanctions, which is fine.
Ninguna sanción, sino ayuda para un diálogo constructivo.
The Presidency now wishes to introduce mandatory fines.
La Presidencia desea establecer una sanción económica obligatoria.
Obviously, there must be some fairness and equity with regard to the way that these fines and penalties are imposed.
Sin duda debe haber cierta equidad y justicia respecto a la forma en que se imponen estas multas y castigos.
The truth is that in the Fléchard case, Fléchard was suspected of fraud, the Irish government fined and punished them to the extent of EUR 17 million.
La verdad es que en el caso Fléchard, Fléchard era sospechoso de fraude, el gobierno irlandés le multó y castigó con 17 millones de euros.
If necessary, the Commission should introduce heavy, conditionally suspended fines for breaches of Community legislation wherever there is a danger to human health.
Si es necesario, la Comisión debe imponer multas severas como castigo por infringir la legislación comunitaria siempre que se ponga en peligro la salud humana.
fine (anche: ticket)
volume_up
parte {m} [AmS.] (multa)
Fine Gael and Labour are part of the PPE and S&D groups respectively in this Parliament.
Los partidos Fine Gael y Laborista forman parte de los Grupos PPE y S&D respectivamente de este Parlamento.
For their part, the European Commission and the European Parliament behave as if everything were fine.
Por su parte, la Comisión Europea y el Parlamento Europeo se comportan como si todo fuera bien.
The reality is that these fine people do not partake in 99 % of the work.
La realidad es que lo señores no toman parte en el trabajo el 99 % de las veces.

Esempi di utilizzo "fine" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishYou speak fine words to the people, but your deeds are directed against them.
Utilizan palabras bonitas con la gente, pero sus acciones van en contra de ella.
EnglishI should also like to say that Dr Filip Adwent was a fine example of a believer.
Me gustaría decir asimismo que el Dr. Filip Adwent era un buen ejemplo de un creyente.
EnglishI should also like to say that Dr Filip Adwent was a fine example of a believer.
Me gustaría decir asimismo que el Dr. Filip Adwent era un buen ejemplo de un creyente.
EnglishThere are fine moments to be had in this House, and I have just enjoyed one of them.
En esta Asamblea se viven algunos buenos momentos, y acabamos de disfrutar de uno.
English, Madam President, I wish to begin by thanking the rapporteur for a fine report.
Señora Presidenta, quisiera comenzar felicitando a los ponentes por este buen informe.
EnglishIn addition, you can use all the same properties to fine-tune your searches.
Además, puede usar todas las mismas propiedades para optimizar sus búsquedas.
EnglishAll these fine words must now lead to concrete action and practical legislative steps.
Ahora, todo esto debe traducirse en medidas concretas, en medidas legislativas.
English(GA) Be that as it may, this is a fine report and I am very happy to support it.
(GA) Sea como fuere, este es un buen informe y me alegra darle mi apoyo.
EnglishThe addition of fine, high-flown words often just ends up meaning nothing.
La suma de buenas y altisonantes palabras suele acabar por no significar nada.
EnglishUnfortunately, these terms sometimes become nothing more than fine words.
Desgraciadamente, estos términos a veces no representan más que bonitas palabras.
EnglishYet so far, we have seen little in the way of action to accompany these fine words.
Pero hasta ahora no hemos visto muchas medidas acordes con estas palabras.
EnglishAnd build you fine strong buildings that per chance (or possibly) you may be immortal?
Y cuando usáis violencia, ¿vais a hacerlo [siempre] cruel y desmesuradamente?
EnglishIn this respect, the definition of bathing waters in the common position is fine.
Debemos recordar que esa fue una condición para alcanzar la posición común en el Consejo.
EnglishIt is essential to fine tune and harmonise the monitoring arrangements.
Son indispensables una limpieza y una armonización de las modalidades de control.
EnglishBut what happens to this fine idea under the influence of discrimination?
¿Qué ocurre con esa hermosa idea cuando se ve afectada por la discriminación?
EnglishIt is now a matter of ensuring that deeds follow the fine words spoken at summits.
Ahora, a las charlas dominicales de las cumbres deben seguir los hechos.
EnglishTo those who want to vote symbolically against Bolkestein for domestic reasons, I say fine.
Y el bienestar social en la Unión Europea es como agua en vasos interconectados.
EnglishI would first of all like to congratulate the rapporteur on the fine job he has done.
Antes de nada me gustaría dar las gracias al ponente por el buen trabajo que ha hecho.
English   Madam President, ladies and gentlemen, I congratulate the rapporteur on his fine work.
   –Señor Presidente, Señorías, felicito al ponente por el buen trabajo realizado.
EnglishMr Andrejevs, who has put a great deal into this work and has written a fine report.
El señor Andrejevs, que ha trabajado con gran dedicación, ha elaborado un buen informe.