"endemic" traduzione spagnolo

EN

"endemic" in spagnolo

EN endemic
volume_up
{aggettivo}

1. generale

endemic
volume_up
endémica {agg. f}
It had found an endemic culture of unprofessionalism and improvisation.
Encontró una cultura endémica de falta de profesionalidad e improvisación.
. - (HU) Allergy is the endemic disease of our time.
. - (HU) La alergia es una enfermedad endémica en nuestro tiempo.
The endemic state of civil war continues to prevent the export of Somalia's quota.
El estado de guerra civil endémica sigue impidiendo las exportaciones del contingente reconocido a Somalia.
endemic
volume_up
endémico {agg. m}
Delays in transposition are an endemic problem in the Commission.
La tardanza en las transposiciones es un problema endémico de la Comisión.
Someone referred to the record rates of endemic unemployment in Kosovo and Bosnia.
Alguien ha citado las tasas sin precedentes de desempleo endémico en Kosovo y en Bosnia.
This is a clear example of the contempt for the citizens that is endemic in this Parliament.
Este es un claro ejemplo del endémico desprecio de este Parlamento hacia los ciudadanos.

2. Botanica

endemic
volume_up
endémico {agg. m}
Delays in transposition are an endemic problem in the Commission.
La tardanza en las transposiciones es un problema endémico de la Comisión.
Someone referred to the record rates of endemic unemployment in Kosovo and Bosnia.
Alguien ha citado las tasas sin precedentes de desempleo endémico en Kosovo y en Bosnia.
This is a clear example of the contempt for the citizens that is endemic in this Parliament.
Este es un claro ejemplo del endémico desprecio de este Parlamento hacia los ciudadanos.

Sinonimi (inglese) per "endemic":

endemic

Esempi di utilizzo "endemic" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThe use of child soldiers and sexual assaults on Sri Lankan women is endemic.
La utilización de niños soldados y el acoso sexual a las mujeres ceilandesas son endémicos.
EnglishThese are problems endemic in our meeting in Strasbourg in the way we do.
Son problemas endémicos al modo en que nos reunimos en Estrasburgo.
EnglishI am thinking, of course, of corruption, which is still endemic in Romania, even at high levels.
En este punto, como he dicho al comienzo, las negociaciones han concluido.
EnglishSomeone referred to the record rates of endemic unemployment in Kosovo and Bosnia.
Creo que así podremos desencadenar una dinámica positiva, que es en primer lugar una dinámica económica.
EnglishTwenty-six endemic rare plant species are already known to have been affected by the fires.
Veintiséis raras especies de plantas endémicas se sabe que han sido afectadas por los incendios.
EnglishFMD is not endemic in the EU, and prophylactic vaccination is not appropriate in the EU.
La fiebre aftosa no es enzoótica en la Unión Europea, por lo que la vacunación profiláctica no resulta apropiada.
EnglishThe river's waters support 19 endemic fish species, four of which are found in the Nosivolo and nowhere else.
Rethinking Palm Oil It's in our candy bars, soap and peanut butter it even powers some of our cars.
EnglishBut anyone who believes that fascism is a German phenomenon inevitably plays down the fact that the problem is endemic to Europe.
Pero pensar que el fascismo es un fenómeno alemán, vela el problema en toda Europa.
EnglishI hope that these will be properly adhered to because, in that way, we will be able together to recover this endemic stock.
Espero que se sigan correctamente ya que de esta forma podremos recuperar estas reservas endémicas.
Englishthe endemic corruption in these regimes
la endemia de corrupción que afecta a estos regímenes
EnglishTherefore, the real question is not what caused the crisis this year, but what is causing endemic hunger and poverty.
Todos los programas de mejora agrícola que se han inventado serán inútiles si prosigue la desertización del Sahel.
EnglishThere are dramatic shortcomings in many areas, which suggests that financial errors are endemic.
En algunos campos las situaciones anómalas son tan dramáticas que uno tiene que suponer que los errores financieros pertenecen al sistema.
EnglishMr President, as in previous years, this debate is characterised by two elements which we could describe as endemic.
Señor Presidente, como en años anteriores, este debate está marcado por dos elementos que podríamos calificar de endémicos.
EnglishKey areas of endemic plants seem to be seriously affected as well as other key micro-habitats for biodiversity.
Áreas clave de plantas endémicas parece estar seriamente afectadas al igual que otros micro-hábitats clave para la biodiversidad.
EnglishBe that as it may, I refuse to join the defeatists who want us to throw in the towel on the grounds that drugs are endemic in sport today.
Aun así, rechazo la posición fatalista -todos dopados- encaminada a hacernos renunciar a cualquier acción.
EnglishIt is clearly difficult to operate in a fragile situation in which at least three endemic disputes are simmering.
Está claro que resulta difícil actuar en una situación delicada en la que por lo menos se cuecen lentamente tres conflictos endémicos.
EnglishThe human misery caused by endemic poverty should shame us, but the instability engendered by it threatens all of us.
Su verdad se ha revelado en numerosas ocasiones desde la fundación de la Unión y en ningún lugar es más evidente que en mi propio país.
EnglishCorruption is endemic in Laos.
EnglishCancellation implicitly condones fraud, corruption and the misappropriation of loans so endemic in African debtor countries.
La condonación acepta implícitamente el fraude, la corrupción y la malversación de préstamos que son típicas de los países deudores africanos.
EnglishI would particularly like to highlight three areas: weak groups, endemic disease and the link between climate and health.
Desearía hacer particular hincapié en tres aspectos: los grupos vulnerables, las enfermedades endémicas y la correlación entre el clima y la salud.