EN encouraging
volume_up
{aggettivo}

encouraging (anche: heartening, heartwarming, cheerful, cheering)
It is encouraging that the resolution addresses these aspects of development policy.
Es alentador que la resolución aborde estos aspectos de política de desarrollo.
This was a very encouraging meeting and confirmed Russia's strategic role.
Este encuentro ha sido muy alentador y ha confirmado el papel estratégico de Rusia.
This is a result that, in an international context, is extremely encouraging.
Este resultado es muy alentador en un contexto internacional.
encouraging
Nor is the scenario more encouraging elsewhere in Europe.
Tampoco es que en otros países de Europa el escenario sea más esperanzador.
Mrs Siimes, what you have just said is very encouraging but it relates to a later matter.
Señora Siimes, es muy esperanzador lo que acaba de decir, pero se tratará más tarde.
En este sentido encuentro que el informe es muy esperanzador.
encouraging
Mr President, amid the tragedy there is one encouraging sign.
Señor Presidente, en medio de la tragedia surge una señal esperanzadora.
First revision of the EMAS scheme was not encouraging.
La primera revisión del esquema del EMAS no fue muy esperanzadora.
Recently we have seen encouraging signs that relations between Turkey and Greece have improved.
Las relaciones entre Turquía y Grecia han experimentado una evolución esperanzadora en los últimos tiempos.
encouraging (anche: comforting, heartwarming, reassuring, soothing)
However, other areas of the picture are more encouraging.
A pesar de todo, la otra cara de la medalla es más reconfortante.
Madam President, it is very encouraging to see the European Parliament taking an interest in the future of the family as a basic social unit.
Señora Presidenta, es muy reconfortante que el Parlamento Europeo se interese por la evolución de la familia como célula básica de la sociedad.
Mr President, in my view it is right and also encouraging that Europeans are mobilising in their millions in response to the humanitarian tragedy that has been forced on the Kosovars.
Señor Presidente, es justo y reconfortante, en mi opinión, que millones de europeos se movilicen ante el drama humano impuesto a los kosovares.
encouraging
encouraging the development of youth exchanges and of exchanges of socio-educational instructors and encouraging the participation of young people in democratic life in Europe;
favorecer el desarrollo de los intercambios de jóvenes y animadores socioeducativos y fomentar la participación de los jóvenes en la vida democrática de Europa;
encouraging
volume_up
halagüeño {agg.} (situación)
The Commission's 1996 Annual Economic Report, which is the subject of Mr Cassidy's report, presents a view of the Union's economy which is certainly not encouraging.
Cassidy, presenta un panorama de la economía de la Unión que no es ciertamente halagüeño.
encouraging
volume_up
halagüeño {agg.} (noticia)
The Commission's 1996 Annual Economic Report, which is the subject of Mr Cassidy's report, presents a view of the Union's economy which is certainly not encouraging.
Cassidy, presenta un panorama de la economía de la Unión que no es ciertamente halagüeño.

Sinonimi (inglese) per "encouraging":

encouraging
English

Esempi di utilizzo "encouraging" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWe are therefore encouraging industry to introduce this standard voluntarily.
Por eso alentamos a la industria para que introduzca voluntariamente esta norma.
EnglishIt is encouraging that there is a certain, albeit slow, shift in opinion in the US.
Nos satisface comprobar que en EE. UU. empieza a cambiar lentamente la opinión.
EnglishMr Rehn, you have made some very encouraging statements over the last few days.
Señor Rehn, ha hecho unas declaraciones muy alentadoras en los últimos días.
EnglishIt is encouraging that there is a certain, albeit slow, shift in opinion in the US.
Nos satisface comprobar que en EE.UU. empieza a cambiar lentamente la opinión.
EnglishEncouraging results can be seen in this regard in a number of African countries.
A este respecto, se pueden observar resultados alentadores en varios países africanos.
EnglishThe second point is the importance of encouraging twinning between schools.
El segundo punto es la importancia de promover el hermanamiento entre escuelas.
EnglishMoreover, aside from the nuclear dossier, the news is not encouraging either.
Al margen de la cuestión nuclear, las demás noticias tampoco son alentadoras.
Englishby encouraging appropriate initiatives to ensure that immigrants find the right
y el testimonio, como impulsando iniciativas oportunas para lograr que los
EnglishThese initiatives are very encouraging, but they are still far from being enough.
Estas iniciativas son muy alentadoras, pero todavía no son ni mucho menos suficientes.
EnglishThat is certainly encouraging, but the percentage is of course still far too high.
Es muy positivo, pero esto no quita que el porcentaje siga siendo excesivo.
EnglishThe outcome of the Council's deliberations is also extremely encouraging.
El resultado de las deliberaciones del Consejo también es sumamente prometedor.
EnglishWe must all commit ourselves to following and developing this encouraging initiative.
Todos nosotros debemos dedicarnos a seguir y desarrollar esa iniciativa alentadora.
EnglishWe need subsidies encouraging sustainable practices and efficient technologies.
Hacen falta subvenciones que incentiven prácticas sostenibles y tecnologías eficientes.
EnglishThe one encouraging sign is that the euro currency is surviving strongly.
La única señal alentadora es la de que la divisa euro está resistiendo con fuerza.
EnglishThat is true, but the employment situation in Europe is anything but encouraging.
Es cierto, pero la situación del empleo en Europa no es nada alentadora.
EnglishWe are only encouraging Russia to engage in more irresponsible behaviour.
Sólo estamos alentando un comportamiento más irresponsable por parte de Rusia.
EnglishThere have also been encouraging developments towards enshrinement of the rule of law.
También se han fomentado avances hacia la consagración del Estado de Derecho.
EnglishConsequently, there is a need to adopt a new approach to encouraging these firms.
Por tanto, es necesario comprometerse en una nueva vía para impulsarlas.
EnglishThere have also been encouraging developments towards enshrinement of the rule of law.
Para nosotros, la situación de las minorías nacionales es una cuestión de principio.
EnglishThe experience of certain States who use this system is not encouraging.
La experiencia de algunos Estados que practican este sistema no es para animarnos.