EN distinction
volume_up
{sostantivo}

1. generale

distinction (anche: difference, dissimilarity)
It makes no distinction between genuine speculation and investment.
El impuesto no establece ninguna diferencia entre especulación e inversión.
There is a distinction, therefore, between the political issues and the technical issues.
Existe una diferencia, por tanto, entre los problemas políticos y los problemas técnicos.
On this point there is clearly a distinction to be made between democrats and vinocrats.
Pero sobre esta cuestión existe por lo visto una diferencia entre demócratas y vinócratas.
distinction (anche: glory)
volume_up
lustre {m} (distinción)
el lustre que dan los años
distinction (anche: magna cum laude)
distinction
volume_up
palma {f} (gloria, triunfo)

2. "difference"

The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
   The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
The distinction between internal and national tourism is drawn in the report.
La distinción entre el turismo interior y nacional queda reflejada en el informe.

3. "act of differentiating"

The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
   The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
The distinction between internal and national tourism is drawn in the report.
La distinción entre el turismo interior y nacional queda reflejada en el informe.

4. "distinguished appearance"

The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
   The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
The distinction between internal and national tourism is drawn in the report.
La distinción entre el turismo interior y nacional queda reflejada en el informe.

5. "mark of recognition"

distinction (anche: honour, honor, privilege, accolade)
And it is Parliament which has the distinction of reminding the presidency and governments of this.
Y toca al Parlamento el honor de recordarlo a la Presidencia y a los Gobiernos.
The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
   The distinction between legal and forced prostitution is an artificial distinction.
La distinción entre prostitución legal y forzada es una distinción artificial.
The distinction between internal and national tourism is drawn in the report.
La distinción entre el turismo interior y nacional queda reflejada en el informe.

6. Pedagogia, Inglese britannico

distinction (anche: merit)

Sinonimi (inglese) per "distinction":

distinction
distinct

Esempi di utilizzo "distinction" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWe should make no distinction between these twin criminals - that is what they were.
No deberíamos hacer distinciones entre estos dos criminales -eso es lo que eran-.
EnglishAnti-personnel mines make no distinction between civilian and military victims.
Las minas antipersonas no distinguen entre víctimas civiles y militares.
EnglishThere is no distinction.
Se trata, en efecto, de un proyecto que concierne a todos los científicos europeos.
EnglishThe directive does not, however, draw a distinction between these two types of activity.
Sin embargo, la Directiva no distingue entre estos dos tipos de actividades.
EnglishWe must make a distinction between the demand for a survey and the abolition of duty-free.
Hay que diferenciar entre la exigencia de un estudio y la supresión del duty free.
EnglishNo distinction should be drawn in such cases between political and economic refugees.
En este caso, no deben establecerse diferencias ente refugiados políticos y económicos.
EnglishWe must make a distinction between the demand for a survey and the abolition of duty-free.
Hay que diferenciar entre la exigencia de un estudio y la supresión del duty free .
EnglishThe environment makes no distinction between small and medium-sized companies.
En cualquier caso, el medio ambiente no reconoce límites entre empresas pequeñas y medianas.
EnglishBut we need to make a distinction between the different situations of many African countries.
Pero, respecto de muchos países africanos, tenemos que distinguir situaciones.
EnglishOnce again I am hearing the social democrats talk of a distinction between good and bad debt.
Una vez más, oigo a los socialdemócratas distinguir entre deuda mala y deuda buena.
EnglishIn this, a distinction must be made between political management and implementation.
En esto hay que distinguir entre la gestión política y la ejecución.
EnglishOnly if a clear distinction is made will the Inuits have the opportunity to sell anything.
Solamente si hacen una clara diferenciación los inuits tendrán oportunidad de vender algo.
EnglishThe distinction between compulsory and non-compulsory expenditure could also be done away with.
También se podría suprimir la separación entre gastos obligatorios y no obligatorios.
EnglishThis disease makes no distinction on grounds of race, religion or culture.
Esta enfermedad no hace distinciones de raza, religión o cultura.
EnglishThis is an artificial distinction and makes monitoring more difficult.
Esta es una división artificial que dificulta las labores de control.
EnglishThereby it has the legal obligation to respect them, without distinction or discrimination.
Por lo tanto tiene la obligación legal de respetarlas, sin excepciones ni discriminaciones.
EnglishThe distinction between the strategic and operational dimensions is still vague at present.
Actualmente, la diferenciación entre los niveles estratégico y operativo sigue siendo difusa.
EnglishAn absolute distinction must be drawn between these events.
Tenemos que trazar una clara línea divisoria entre esos dos acontecimientos.
EnglishThe rapporteur, however, draws no distinction between these procedures.
El ponente, sin embargo, no distingue entre esos procedimientos.
EnglishMoreover, no one is talking about making a distinction, and industry has not called for one.
De hecho, nadie habla de esta ruptura y la industria no la pide.