"to disillusion" traduzione spagnolo

EN

"to disillusion" in spagnolo

volume_up
illusion {sostantivo}

EN to disillusion
volume_up
[disillusioned|disillusioned] {verbo}

to disillusion
Los partidarios de los derechos humanos pueden resultar desencantados.
That is making the Afghans disillusioned and that has to change.
Esto está dejando desencantados a los afganos y es algo que tiene que cambiar.
Many of them are now very disillusioned at the excessive concessions made to the big European groups.
Hoy, muchos de ellos sufren un gran desencanto ante las excesivas concesiones hechas a los grandes grupos europeos.

Esempi di utilizzo "to disillusion" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIf we really wish to create a sustainable budget, one that does not lead to further disillusion ...
Se realmente queremos elaborar un presupuesto sostenible que no nos lleve a una nueva desilusión...
EnglishI am afraid I have to disillusion you: the introduction of genetically modified maize shows us that the reverse is true.
Desengáñense, la introducción del maíz genéticamente modificado nos demuestra lo contrario.
EnglishToday, six months after the opening of the IGC, there is a general mood of disillusion and depression.
Hoy, cuando se cumplen seis meses de la inauguración de la CIG, la sensación general es de desánimo y pesimismo.
EnglishThere is also another aspect that I must stress and that is cause for some disillusion on our part.
Pero hay otro aspecto que yo, en cualquier caso, quisiera también subrayar, que es el siguiente y es motivo de cierta desilusión por nuestra parte.
EnglishI don't wish to disillusion you, but …
EnglishIf the Council Presidency has not been successful in tackling growing public disillusion with the European Union, it is not unique in that.
La Presidencia del Consejo no es la única que no ha sido capaz de frenar el creciente desengaño respecto a la Unión Europea.
EnglishThe main reason is the growing dissatisfaction, not to mention downright disillusion, with President Aliyev’s authoritarian regime.
Los motivos principales son la creciente insatisfacción, por no mencionar la evidente desilusión, con el régimen autoritario del Presidente Alíyev.
EnglishThe main reason is the growing dissatisfaction, not to mention downright disillusion, with President Aliyev’ s authoritarian regime.
Los motivos principales son la creciente insatisfacción, por no mencionar la evidente desilusión, con el régimen autoritario del Presidente Alíyev.
EnglishSuch failure to understand the workings of high politics and such a denial of geopolitical realities are signs of new and serious disillusion to come.
Semejante incomprensión de los resortes de la alta política, semejante negación de las realidades geopolíticas hacen augurar nuevas y graves desilusiones.
EnglishI fear that disillusion and blackmail, today regarding the Customs Union, tomorrow regarding Cyprus, may deeply trouble our relations with this great nation.
Temo que la desilusión y el chantaje, hoy sobre el acuerdo aduanero y mañana sobre Chipre, acaben trastornando nuestras relaciones con ese gran país.
EnglishThe faltering of the Doha talks and the disillusion surrounding their aims means that Aid for Trade is now more politically apposite than ever.
El fracaso de las conversaciones de Doha y la pérdida de fe en sus objetivos significa que la ayuda al comercio es más oportuna desde el punto de vista político que nunca.
EnglishThe creation of this committee is yet another symptom of the disillusion and the mistaken centralizing and bureaucratic ideas which are infecting the European political class.
La creación de este comité es un síntoma más de la desilusión y de los hábitos centralizadores y burocráticos que afectan a la clase política europea.
EnglishPrime Minister, Yves Leterme, I would like to say here that it is also time to put an end to the long list of priorities of the rotating presidencies, which only result in disillusion.
Primer Ministro, Yves Leterme, quiero decir aquí que también es hora de poner fin a la larga lista de prioridades de las presidencias rotativas, que sólo dan lugar a la desilusión.