"departed" traduzione spagnolo

EN

"departed" in spagnolo

EN departed
volume_up
{aggettivo}

1. generale

departed (anche: deceased, late)
volume_up
difunto {agg. m}
I am very grateful to the three rapporteurs for paying tribute in their speeches to the leading role played by our departed colleague, Michel Ayral.
Estoy muy reconocido a los tres ponentes por haber rendido homenaje en sus intervenciones al destacado papel desempeñado por nuestro difunto colega Michel Ayral.

2. "past", poetico

departed (anche: faraway, obscure, random, unfocused)
For example 'the train has departed ' is what we say when we arrive late.
Decimos que hemos perdido el tren cuando nos ocupamos con retraso de un asunto.
For example 'the train has departed' is what we say when we arrive late.
Decimos que hemos perdido el tren cuando nos ocupamos con retraso de un asunto.

Esempi di utilizzo "departed" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThat’s the difference between Francis and the first brothers who departed for Morocco.
Es la diferencia entre Francisco y los primeros frailes que fueron a Marruecos.
EnglishIf Europe departed from its fundamental values, it could no longer be Europe.
Si Europa se aleja de sus valores fundamentales, ya no será Europa.
EnglishI departed only once from that list: to show support for what was available.
Solo me he apartado una vez de esa lista: para mostrar mi apoyo a lo que había sobre la mesa.
EnglishFirst, Mr Smidt has not departed; he is still the Director-General of the Fisheries DG.
En primer lugar, el Sr. Smidt no se ha ido. Sigue siendo director general en la DG de Pesca.
EnglishIf the Commission departed from this line it would not be consistent.
Si la Comisión se separase ahora de esa línea de acción, pecaría por falta de coherencia.
EnglishThe Council decision departed so completely from the proposal that I even doubted its legality.
La decisión del Consejo se apartó tanto de la propuesta que incluso dudé de su legalidad.
EnglishTwo major countries have blatantly departed from compliance with the Stability Pact’s rules.
Dos países importantes han dejado descaradamente de cumplir las disposiciones del Pacto de Estabilidad.
EnglishTwo major countries have blatantly departed from compliance with the Stability Pact’ s rules.
Dos países importantes han dejado descaradamente de cumplir las disposiciones del Pacto de Estabilidad.
EnglishRussia has decidedly departed from democratic standards.
Rusia se ha alejado radicalmente de los principios democráticos.
EnglishIt departed, with perhaps unfortunate symbolism, from Waterloo Station six months ago.
Su punto de partida, que quizá podría ser un simbolismo desafortunado, fue la estación de Waterloo hace seis meses.
EnglishIn my opinion, however, the report has here departed from the current reality in the European Union.
Sin embargo, en mi opinión, el informe ha partido en este caso de la realidad actual de la Unión Europea.
EnglishNone of our proposals would have departed from that convention of sensible and responsible balance.
Ninguna de nuestras propuestas habría estado reñida con esa convención de equilibrio sensato y responsable.
EnglishHe was still a student when he departed for China to participate in the mandate for the evangelization of China.
En todos los lugares a donde fue enviado dio testimonio del Evangelio de palabra y con el ejemplo.
EnglishWe depart from that principle at our peril and here we clearly have departed from it.
Si nos apartamos de este principio es por nuestra cuenta y riesgo, y en este caso está claro que nos hemos apartado del mismo.
Englishhe departed this life in the early hours of yesterday morning
EnglishThe rapporteur has departed from the principle of subsidiarity out of a sheer desire to adopt centralist solutions.
Ante tantos deseos expresados de soluciones centralistas, la ponente ha olvidado el principio de subsidiariedad.
EnglishWe notice this, for example, when he departed with the Crusaders, but then broke away from them and went to meet the Sultan.
Es por eso que partió con los cruzados, pero después se separó de ellos y fue a entrevistarse con el sultán.
EnglishI believe that the Commission originally brought forward a very good proposal, which it unfortunately subsequently departed from again.
Creo que la Comisión realizó originariamente una propuesta muy buena pero de la que se ha apartado.
English" They reply, "They have departed from us.
EnglishBy doing so, he has departed from the initial idea of a Commission study looking solely at reduced working time.
De este modo, se ha despedido de la idea básica de un estudio de la Comisión exclusivamente sobre la reducción del tiempo de trabajo.