"defy" traduzione spagnolo

EN

"defy" in spagnolo

volume_up
defy {sostantivo}

EN defy
volume_up
{sostantivo}

defy (anche: challenge, dare, defiance)
It is enough to defy anyone’s powers of comprehension.
Esta situación ya es suficiente desafío al poder de comprensión de cualquiera.
I would defy all advocates of this new role to refute this.
Desafío a todos los defensores de esta nueva función a que rebatan esto.
I defy the Council to give me the bare facts and leave out the empty rhetoric.
Desafío al Consejo a que me presente los hechos desnudos y prescinda de la retórica hueca.

Sinonimi (inglese) per "defy":

defy

Esempi di utilizzo "defy" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishI would defy all advocates of this new role to refute this.
La Comisión participa hasta cierto punto en la creación del servicio exterior.
EnglishFour performers tied to bungees swing, drop and fly in the air in ways that defy gravity.
Cuatro artistas unidos a cuerdas elásticas saltan y se columpian en el aire desafiando la gravedad.
EnglishThe walls which have been built there completely defy any kind of international logic or law.
Los muros que se han construido allí desafían completamente todo tipo de lógica o ley internacional.
EnglishWell, I defy those who believe the opposite to prove that we can build Europe without Europeans!
Bueno, reto a quienes piensan lo contrario que demuestren que podemos construir una Europa sin europeos.
EnglishThe performers in Totem seemingly defy all laws of physics.
CNBXBCNCBN CBBXNC, sábado, 21 de abril de 2012 10:31 p.
EnglishCreate sound effects that define (or defy) reality.
EnglishThe sums in question sometimes defy belief.
EnglishThe things which happened truly defy description.
EnglishThe resolution is pointless, considering that Malta has made great strides in tackling those who defy the hunting rules.
La resolución carece de sentido, habida cuenta que Malta ha dado grandes pasos para controlar a quienes no respeten las normas sobre la caza.
EnglishI invite my colleagues to react to these arbitrary actions by the Russian authorities, who blatantly defy their own laws.
Invito a mis colegas a responder ante estas actuaciones arbitrarias de las autoridades rusas, que desafían descaradamente nuestras propias leyes.
EnglishTo put forward the reduction in working hours as a solution to the unemployment crisis in Europe is a proposal which attempts to defy logic.
Presentar la reducción de la jornada laboral como una solución a la crisis del desempleo es una propuesta que desafía la lógica.
EnglishMr President, the atrocities committed in and around Jos defy description and, sadly, are not isolated incidents.
Señor Presidente, las atrocidades cometidas en Jos y en sus alrededores desafían cualquier descripción y, lamentablemente, no se trata de incidentes aislados.
Englishto defy the whip
Englishto defy the whip
EnglishThe gist of what those opposed to this are saying is really that Parliament should defy the Council and not allow it to walk all over us.
La bandera roja de los detractores es en realidad un llamamiento al Parlamento Europeo para que se enfrente al Consejo y no se deje embaucar.
English. - Mr President, I look with great admiration at the courage of citizens who defy the repression and violence of their governments.
autora. - Señor Presidente, siento una gran admiración por el coraje de los ciudadanos que desafían a la represión y a la violencia de sus gobiernos.
EnglishThere are still territories outside the control of state authorities where criminal gangs openly defy international authority.
Sigue habiendo territorios que escapan al control de las autoridades estatales, y donde las bandas de delincuentes desafían abiertamente a la autoridad internacional.
EnglishAnd I defy you to imagine that there will not be membership applications in due form from Croatia, Macedonia and Bosnia, amongst the Balkan countries, three years hence.
Y os apuesto a que, de aquí a tres años, habrá solicitudes de adhesión en debida forma de Croacia, de Macedonia, de Bosnia.
EnglishI am no admirer of the traditional theocracy in the old pre-1951 Tibet, which temporarily managed, in practice, to defy the authority of a China that was for a long time ravaged by war.
A un país que actúa de esta forma habría que prohibirle comprar armas a los Estados miembros de la Unión Europea.
EnglishToday we know that such events do not defy rational thinking, and this is all the more reason why we must take rational steps to counter them.
Hoy sabemos que esas catástrofes no desafían al pensamiento racional, y esa es una razón más para que adoptemos medidas racionales que sirvan para contrarrestarlas.