"dead end" traduzione spagnolo

EN

"dead end" in spagnolo

volume_up
dead end {sostantivo}

EN dead end
volume_up
{sostantivo}

This is not a realistic path to follow: it will lead to a dead end.
Este no es un camino realista a seguir: conduce a un callejón sin salida.
We should not allow ourselves to be manoeuvred into a dead-end street.
No debemos dejarnos maniobrar hacia un callejón sin salida.
El camino será largo y difícil pero no es un callejón sin salida.
dead end (anche: no through road)
volume_up
calle ciega {f} [AmS.]
dead end (anche: cul-de-sac, no through road)
volume_up
cortada {f} [AmS.] (calle sin salida)

Sinonimi (inglese) per "dead end":

dead end

Esempi di utilizzo "dead end" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishA great Greek philosopher, Plato, said that only the dead will see an end to war.
Platón, un gran filósofo griego, dijo que sólo los muertos verán el fin de las guerras.
EnglishIn this region, as elsewhere, the escalation of violence is a dead end.
En esta región como en todas partes, la escalada de la violencia no tiene fin.
EnglishTo give an example, all our attempts to help Mr Anwar al-Bunni have led to a dead end.
Por poner un ejemplo, todos nuestros intentos de ayudar al señor Anwar al Bunni han fracasado.
EnglishA headlong rush towards the dead end of global free trade!
¡Una huida adelante por la vía muerta del libre comercio mundial!
EnglishI call on Parliament to correct this budgetary dead-end.
Pido al Parlamento que corrija este punto muerto presupuestario.
EnglishAll of us here know that the road we are currently following in order to meet those needs is a dead-end.
Aquí todos nosotros sabemos que el camino seguido hoy para satisfacerlas no lleva a ninguna parte.
EnglishMany Columbians live in dead-end situations.
Muchos colombianos se encuentran en una situación sin perspectiva.
EnglishMy only regret is that the report reaches a dead end on the theme of reduction of working hours.
Sólo lamento que el informe deje un poco de lado, en efecto, todo el asunto de la reducción de la jornada laboral.
EnglishThe path of violence will lead to a dead end.
Los caminos de la violencia conducen a un atolladero.
EnglishEuropean green capitalism is at a dead end.
El capitalismo verde europeo está en su fase terminal.
EnglishWe must, on both counts, find a way out of this dead end.
EnglishThis conference must not become a dead-end.
No se debe perder la ocasión en esta conferencia.
EnglishYet official Europe is at a dead end.
EnglishThese are dead-end strategies.
EnglishMr President, the peace process is at a dead end and every possible pressure is needed to get this process going again.
Presidenta, el proceso de paz se halla en una vía muerta y se necesita toda la presión posible para volver a poner en marcha ese proceso de paz.
EnglishWe know today that globalisation has reached a dead end and that we would need to return to the European Union-ACP, European Union-Africa formula.
Hoy nos damos cuenta de que la mundialización está en punto muerto y que habría que volver a la fórmula Unión Europea-ACP, Unión Europea-África.
EnglishFrankly, our relations with this major partner have not been conducted with consummate skill, with the result that today we find ourselves at a dead end.
Francamente, nuestras relaciones con este gran interlocutor no han sido conducidas con maestría. De manera que hoy parecemos estar estancados.
EnglishTherefore, I hope that the Council will listen to the voice of wisdom and that ministers will not charge headlong towards unification, as this would be a dead end.
Por tanto, espero que el Consejo escuche la voz de la prudencia y que los ministros no sigan a ciegas el esquema de la unificación, que no tendría salida.
EnglishWe must escape from the dead end we have got into if we want to save the achievements of our economies and our societies, and most of all our democratic freedoms.
Debemos salir del estancamiento en el que nos encontramos si queremos salvar, además de la realización de nuestras economías y de nuestras sociedades, los beneficios de las libertades democráticas.
EnglishI wholeheartedly support the policy outlined by Commissioner Verheugen to have the economy compete in terms of quality and not in terms of costs, for that would be a dead-end.
Por ultimo, quiero pedirles que consideren la pregunta del Parlamento sobre la creación de un marco jurídico para los servicios de interés general, junto con una directiva de servicios revisada.