EN damages
volume_up
{sostantivo}

indemnización por daños y perjuicios
It also lays down clear rules on compensation for damages and the facilitation of assistance.
Asimismo, establece unas normas claras en lo que respecta a la indemnización por daños y perjuicios y la facilitación de asistencia.
The Court has been clear: the right to damages is necessary to guarantee the effectiveness of Community competition rules.
El Tribunal ha sido claro: el derecho a indemnización por daños y perjuicios es necesario para garantizar la efectividad de las normas comunitarias en materia de competencia.

Esempi di utilizzo "damages" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThis attitude ignores all current developments, damages Europe and tears it apart.
Esta actitud ignora todos los desarrollos en curso, daña a Europa y la divide.
EnglishWe do not want mergers and concentration, which damages cultural diversity.
No existe ninguna centralización que vaya en detrimento de la diversidad cultural.
EnglishSuch a policy also damages relations between the countries within the European Union.
Esta política perjudica también a las relaciones entre los países de la Unión Europea.
EnglishThis egotism damages European cooperation and, ultimately, also the European idea.
Este egotismo perjudica a la cooperación europea y, finalmente, también a la idea europea.
EnglishNo EU money is involved in any project that damages the environment.
No hay dinero comunitario invertido en ningún proyecto que dañe el medio ambiente.
EnglishIt damages the reputation of this institution.
Ésta es una decisión errónea, pues va en contra de la reputación de esta institución.
EnglishIt damages both Afghanistan's chances and the health of others.
Deteriora tanto las posibilidades de Afganistán como la salud de otras personas.
EnglishWe know that armed conflict damages all vital functions in a society.
Es sabido que un conflicto armado afecta a todas las funciones vitales de una sociedad.
EnglishPolicy which facilitates relocation thus damages social cohesion.
Así pues, la política que favorece la deslocalización perjudica la cohesión social.
EnglishTobacco always damages health but alcohol only does in cases of alcohol abuse.
El tabaco siempre perjudica la salud, pero el alcohol solamente es perjudicial en caso de abuso.
EnglishHowever, I would point out that any form of nationalism damages its own country first.
Sin embargo, señalaría que cualquier forma de nacionalismo perjudica primero a su propio país.
EnglishThere are good fundamental reasons for citizens and companies to be able to claim damages.
Hay razones fundamentales para que los ciudadanos y las empresas reclamen indemnizaciones.
EnglishI think that only damages the peaceful future development of Congo.
Creo que esto sólo perjudica la evolución pacífica y el futuro del Congo.
EnglishThe substance called DEGME damages health when absorbed through the skin.
La sustancia llamada DEGME es perjudicial para la salud cuando se absorbe a través de la piel.
EnglishThey also realize that it damages the American leadership role in the world.
También comprenden que perjudica al papel de dirección que los Estados Unidos desempeñan en el mundo.
EnglishOur judicial system is recovering in effectiveness and credibility from the damages of war.
Nuestro sistema judicial está recuperando su eficacia y su credibilidad mermadas por la guerra.
EnglishOnce it does so, it damages the legal economy and undermines our whole social system.
Su introducción en el mismo perjudica a la economía legal y acaba minando todo nuestro sistema social.
EnglishIt is abominable and shameful, and it seriously damages the United States's reputation as a democracy.
Esto es repudiable y vergonzoso y daña gravemente la reputación democrática de EE. UU.
EnglishIt damages the nervous system and immune system and is especially harmful to babies and children.
Afecta a los sistemas nervioso e inmunológico y es especialmente dañino para bebés y niños.
EnglishWhatever weakens the internal market is irresponsible, as it damages growth and employment.
Todo lo que debilite el mercado interior es irresponsable, ya que afecta al crecimiento y al empleo.