EN count
volume_up
{sostantivo}

1. generale

count (anche: recount, head count)
file sound effects to your graphic motions that auto-adjust to the character count
vinculados a los movimientos de gráficos que se ajustan automáticamente al recuento de caracteres
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
I can understand why you would have to take a head count.
Puedo entender por qué tiene que hacer usted un recuento a dedo.
count (anche: earl)
Count Sforza expressed the hope that Eritrea would not be annexed to Ethiopia.
El conde Sforza expresó su esperanza de que Eritrea no sea anexionada a Etiopía.
El conde Sforza lo calificó de repugnante.
he may well be a count, but he doesn't look like an aristocrat
será conde, pero no tiene tipo de aristócrata
The results of the count will be announced this afternoon at 3 p. m.
El resultado del escrutinio se anunciará esta tarde a las 15.00 horas.
The results of the count will be announced this afternoon at 3 p.m.
El resultado del escrutinio se anunciará esta tarde a las 15.00 horas.
The vote-counting processes were not cause for controversy either.
Por otra parte, las operaciones de escrutinio y de recuento de las papeletas no han dado lugar a polémica alguna.
count
Improve your retail business with network-based people counting
Mejore la gestión de su comercio o negocio con la solución basada en la red de conteo de personas
Neck & Neck worked with a company specialized in people counting systems and began an implementation project.
Neck & Neck trabajó con una empresa especializada en sistemas de conteo de personas e inició un proyecto de implantación.
count (anche: census)
Not counting technical problems over registration, the people who voted probably did so democratically.
Si dejamos aparte los problemas con el censo, los ciudadanos que han votado es muy probable lo hayan hecho democráticamente.
In total, about 21,600 Harbour Seals were counted in Denmark , Germany and the Netherlands during the seal census in 2009.
En total, se contaron alrededor de 21.600 focas Harbour en Alemania, Dinamarca y los Países Bajos durante el censo de focas en 2009.
count
volume_up
contada {f} [Cile] [coll.]

2. "total"

count (anche: counts, grand total, total, sum)
Primero inserta los números de página y después el total de páginas.
To insert a page count, click the Insert menu and select Page count.
Para insertar el número total de páginas, haz clic en el menú Insertar y selecciona Número de páginas.
Cantidad_1 es el número total de objetos.

3. "act of counting"

count (anche: computation, count)
They are only taken into account in the minutes but not for the purposes of the vote count.
Sólo se pueden tener en cuenta en las actas, pero no en el cómputo de los votos.
Actualizar el cómputo de mensajes
We can record the wishes of each one of you, but those wishes cannot be taken into account for the purposes of the vote or of the vote count.
Podemos tomar nota de la voluntad de cada uno de ustedes, pero dicha voluntad no puede tenerse en cuenta a efectos de votación o de cómputo de votos.

4. Biologia

count
file sound effects to your graphic motions that auto-adjust to the character count
vinculados a los movimientos de gráficos que se ajustan automáticamente al recuento de caracteres
The error rate in the Florida count is clearly still too high.
El índice de error en el recuento de Florida es francamente demasiado alto.
I can understand why you would have to take a head count.
Puedo entender por qué tiene que hacer usted un recuento a dedo.

5. "of votes"

count (anche: computation, count)
They are only taken into account in the minutes but not for the purposes of the vote count.
Sólo se pueden tener en cuenta en las actas, pero no en el cómputo de los votos.
Actualizar el cómputo de mensajes
We can record the wishes of each one of you, but those wishes cannot be taken into account for the purposes of the vote or of the vote count.
Podemos tomar nota de la voluntad de cada uno de ustedes, pero dicha voluntad no puede tenerse en cuenta a efectos de votación o de cómputo de votos.

6. Medicina

count
It is the achievements today that count and this is on which we should base our judgment.
Lo que cuenta son los logros de hoy y en estos debemos basar nuestras opiniones.
According to traditional power relations, only ownership and management count.
Las relaciones de poder tradicionales consideran que sólo cuenta la propiedad y la dirección.
In the end, it is overall diet and lifestyle that count.
En definitiva, lo que cuenta es la dieta general y el estilo de vida.

Esempi di utilizzo "count" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWe can start by asking ourselves: does the European Union count in the world?
Podemos empezar preguntándonos: ¿tiene importancia la Unión Europea en el mundo?
EnglishThis is another example of European Realpolitik, which you can count us out of.
Ese es otro ejemplo de la Realpolitik europea, para lo que no cuenten con nosotros.
EnglishAnd, to this end, Mr Commissioner, I am sure we can count on your active support.
Para esto, señor Comisario, estoy seguro de que contamos con su apoyo activo.
EnglishAs far as this is concerned, Bratislava can count on our efforts and support.
En este aspecto, Bratislava puede seguir contando con nuestro esfuerzo y apoyo.
EnglishThe only things that count, in the long run, are the market and free competition.
Las únicas cosas que cuentan al final son el mercado y la libre competencia.
EnglishOnly the biggest groups count; protests and alternatives have to be sidelined.
Sólo cuentan los grupos mayores; las protestas y las alternativas deben marginarse.
EnglishEntering the value 567.567 and the value 2 in the Count field will return 567.56.
Si introduce el valor 567,567 y 2 en el campo Núm_decimales, el resultado es 567,56.
EnglishEurope can count itself as lucky that the social dialogue has achieved so much.
Europa puede congratularse de que el diálogo social haya dado tan buenos resultados.
EnglishDid the President count the 40 Members who submitted this earlier on today?
¿Contó el Presidente a los cuarenta diputados que presentaron la solicitud hoy?
EnglishI hope that we can continue to count on her during the consultations with the Council.
Espero que podamos seguir contando con ella durante las consultas con el Consejo.
EnglishHistory has judged him wrong on the first count but perhaps not on the second.
La historia no le ha dado la razón en lo primero, pero quizá la tuviera en lo segundo.
English   Mr President, there is an old saying that if you do not fight, you do not count.
   – Señor Presidente, hay un refrán que dice que si no luchas, no cuentas.
EnglishFirst: do you know the exact extent of the epidemic at the latest count?
En primer lugar: ¿se conoce el verdadero alcance de la enfermedad al día de hoy?
EnglishBy my count, we have had 37 speakers in the course of the last three hours.
Según mi cálculo, ha habido 37 oradores a lo largo de las tres últimas horas.
EnglishMr Prodi, you can count on our support in defending the programme before the Council.
Cuente con nosotros, señor Presidente Prodi, para defenderla juntos ante el Consejo.
EnglishAnother group, among whom I count myself, declared that the proposal had to be improved.
Otro grupo, en el que me encuentro, declaró que la propuesta debería mejorarse.
EnglishFirst: do you know the exact extent of the epidemic at the latest count?
En primer lugar:¿se conoce el verdadero alcance de la enfermedad al día de hoy?
EnglishMr Prodi, you can count on our support in defending the programme before the Council.
Cuente con nosotros, señor Presidente Prodi, para defenderla juntos ante el Consejo.
EnglishCommissioner Dimas knows this and we count on his support in order to achieve this.
El Comisario Dimas lo sabe y contamos con su apoyo para poder conseguirlo.
EnglishIt is the real issues that count, not having the same thing assessed at every level.
Lo importante es el fondo y no que se examine de nuevo lo mismo en todos los niveles.