"cliché" traduzione spagnolo

EN

"cliché" in spagnolo

volume_up
cliché {sostantivo}
ES

"cliché" in inglese

EN

cliché {sostantivo}

volume_up
1. generale
The second great cliché is that Europe would have held out, but was abandoned by Japan.
Segundo gran cliché, Europa habría resistido, pero el Japón la abandonó.
It is a cliché, but true nonetheless, that every decision is worth however much of it is implemented.
Es un cliché, pero no por ello menos cierto, que una decisión vale según su grado de aplicación.
Minister, Québec Ministry of Culture and Communications David CLICHE.
Ministro de Cultura y Comunicaciones David CLICHE.
It is a cliché now to state that human rights are indivisible.
Ya se ha convertido en un tópico decir que los derechos humanos son indivisibles.
What then is this new cliché about ‘European Partnership’?
¿Qué sentido tiene entonces este nuevo tópico de las «Asociaciones Europeas»?
Saying this has become a cliché, but this time it happens to be true.
Esta frase se ha convertido en un tópico, pero esta vez es cierta.
I will now use a tremendous cliché truism - 'our greatest resource in the European Union is our people'.
Discúlpenme ahora si utilizo un lugar común que es una tremenda perogrullada: "nuestro mayor recurso en la Unión Europea es nuestro pueblo" .
I will now use a tremendous cliché truism - 'our greatest resource in the European Union is our people '.
Discúlpenme ahora si utilizo un lugar común que es una tremenda perogrullada: " nuestro mayor recurso en la Unión Europea es nuestro pueblo ".
We have a great deal of responsibility, and we cannot keep on repeating the cliché about two peoples and two states.
Tenemos muchas responsabilidades y no podemos seguir repitiendo el lugar común sobre los dos pueblos y dos Estados.
2. Cinema & film
3. Arte: "print"
cliché
volume_up
clisé {m} (imprenta)
4. Linguistica
cliché (anche: well-worn phrase)
ES

cliché {maschile}

volume_up
1. generale
cliché (anche: tópico, lugar común)
Segundo gran cliché, Europa habría resistido, pero el Japón la abandonó.
The second great cliché is that Europe would have held out, but was abandoned by Japan.
Es un cliché, pero no por ello menos cierto, que una decisión vale según su grado de aplicación.
It is a cliché, but true nonetheless, that every decision is worth however much of it is implemented.
Minister, Québec Ministry of Culture and Communications David CLICHE.
cliché
volume_up
skin {sostantivo} (stencil)
2. Fotografia
cliché (anche: negativo)
3. Editoria
cliché (anche: platina)
volume_up
plate {sostantivo}
Todo esto además debe añadirse al hecho de que, como sabemos, circulan rumores de falsos euros e incluso de que ya se ha robado un cliché.
One print plate has already been stolen.
4. Spagna
cliché (anche: matriz, stencil, ciclostil)
volume_up
stencil {sostantivo} (for duplicating)
cliché (anche: matriz, clisé)
volume_up
stereotype {sostantivo} (plate)

Sinonimi (spagnolo) per "cliché":

cliché

Esempi di utilizzo "cliché" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishWhat then is this new cliché about ‘ European Partnership’?
¿Acaso cabe contemplar la adopción de una nueva iniciativa sin un respaldo financiero adicional?
EnglishIt is our job to make that cliché reality.
Nuestra obligación es hacer que esas palabras se conviertan en realidad.
EnglishFurthermore, the usual cliché of linking the funding of fisheries agreements to prior cost-benefit analyses is not practical at this stage.
A este respecto, me remito a lo dicho por este Parlamento en el informe Böge sobre perspectivas financieras.
EnglishSecondly, it is a cliché to say that small- and medium-size enterprises are the backbone of the European economy.
La Comisión y el Consejo deberían emprender asimismo acciones en relación con la patente comunitaria, que es problemática pero esencial.
EnglishIn that case we would have nothing left at all, because we would have no plan and economic and social cohesion would be an empty cliché.
En tal caso no nos quedaría nada, porque no tendríamos plan y la cohesión económica y social sería un concepto vacío de contenido.
EnglishHow, to take one obvious point, do we intend to go about not just draining the swamps in which terrorism breeds – to borrow the cliché – but also shooting some of the crocodiles?
¿Por otra parte, cómo y cuándo aceptaremos en Europa el uso de la fuerza para apoyar el Estado de Derecho internacional?
EnglishIt encourages either discrimination against women as available sex objects or, in less harmful cliché situations, a role for women which is unacceptable in the modern world.
Fomenta la discriminación de las mujeres como objetos sexuales disponibles o también en estereotipos más inocentes el papel, aun no aceptado, de la mujer en el mundo moderno.
EnglishIt is clear that all of us in this House and, indeed, I suspect in the Commission and Council as well, support the cliché that we want to build a Europe for the future, a Europe for our young people.
Es evidente que todos nosotros en este Parlamento, y creo que también la Comisión y el Consejo, convenimos en que queremos construir una Europa para el futuro, una Europa para nuestros jóvenes.