EN breach
volume_up
{sostantivo}

1. generale

breach (anche: gap, gash, hole, opening)
As we all know, this is a breach open to all manner of misinterpretation and abuse.
Sabemos que se trata de una brecha abierta a todo tipo de desvíos y corrupciones.
We are opening up an enormous breach in our defences against the death penalty.
Estamos abriendo una brecha tremenda en nuestra defensa en contra de la pena de muerte.
El señor Blair se metió sin reservas en la brecha.
This insidious ethical breach is a step into a future that fills us with horror.
Una solapada ruptura moral es también un paso hacia un futuro que nos llena de horror.
We are in favour of a breach in social tradition in our ports.
Nosotros estamos a favor de una ruptura en la tradición social de nuestros puertos.
We should not disregard this severe breach from the ideals of democratic elections.
No debemos perder de vista esta ruptura severa con los ideales de unas elecciones democráticas.
breach (anche: hole, opening, openness, nock)

2. "of law, code"

This is a downright breach of privacy and creates considerable legal uncertainty.
Se trata de una infracción absoluta de la intimidad y crea una gran incertidumbre jurídica.
The Commission should not defend such a breach of competence on the part of this institution.
La Comisión no debería defender tal infracción de competencias por parte de esta institución.
It is only if there has been a breach of obligations under the WTO.
Sólo tiene que actuar cuando ha habido una infracción de obligaciones en el marco de la OMC.
This is in breach of international law, and completely unacceptable.
Es una violación del Derecho internacional, y es completamente inaceptable.
Will the Council take steps in response to this serious breach of rights?
¿Tiene intención el Consejo de reaccionar ante esta grave violación?
This would be a flagrant breach of citizens' rights, freedoms and guarantees.
Esto sería una violación flagrante de los derechos, libertades y garantías de los ciudadanos.

Esempi di utilizzo "breach" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThis is a clear signal that a breach of legal obligations cannot be accepted.
Esta es una clara señal de que el incumplimiento de obligaciones es inaceptable.
EnglishMoreover, it is in breach of the principles of the EU Charter of Fundamental Rights.
Además, se opone a los principios de la Carta de Derechos Fundamentales de la UE.
EnglishIt would also be in breach of the normal procedures envisaged by the Treaty.
Éste también contradeciría los procedimientos normales previstos en los Tratados.
EnglishI suspect this is a breach of the rules of the interinstitutional agreement.
Sospecho que esto es una quiebra de las normas del acuerdo interinstitucional.
EnglishWe cannot come up with interpretations that are in breach of the Rules and the law.
No podemos hacer interpretaciones que infringen el Reglamento y la ley.
EnglishIf Parliament were to approve this amendment, we would be in breach of Article 229.
Si el Parlamento aprobase esta enmienda, vulneraríamos el artículo 229.
EnglishThe current evidence presents a clear breach of Articles 2 and 18.
Las pruebas actuales demuestran un claro incumplimiento de los artículos 2 y 18.
EnglishSome have criticised this, saying that this is a breach of parliamentary sovereignty.
Algunos han criticado esto diciendo que es una vulneración de la soberanía parlamentaria.
EnglishThe conduct of this municipality is certainly a breach of the future provisions.
Los procedimientos de este ayuntamiento están en abierta contradicción con las futuras normas.
EnglishCountries - particularly Belgium - are in breach of human rights standards.
Hay países -en particular Bélgica-que han contravenido las normas sobre derechos humanos.
EnglishThere are questions as to whether in fact the United Kingdom is in breach of EU regulations.
Existen dudas sobre si de hecho el Reino Unido ha incumplido la normativa de la UE.
EnglishGama is, in my view, in breach of the anti-discrimination directives.
Gama ha incumplido, en mi opinión, las directivas contra la discriminación.
EnglishIn the event there is absolutely no serious and persistent breach in Austria.
En este caso, no hay graves y persistentes violaciones en Austria.
EnglishThere are always measures in place to declare Member States in breach.
Siempre hay medidas vigentes para declarar a un Estado miembro infractor.
EnglishAnd we hear it said that a joint solution would be a breach of national sovereignty.
Se dice que una solución común atenta contra la soberanía nacional.
EnglishThe Working Time Directive is in itself a breach of the principle of subsidiarity.
Tenemos distintos acuerdos en el sector público, con diferentes normas que rigen estas materias.
EnglishAustria, too, is repeatedly accused of being in breach of the Treaties.
También Austria ha sido acusada en repetidas ocasiones de incumplimiento de los Tratados.
EnglishEven a small earthquake in the Cumbrian region could breach the storage tanks.
Incluso un pequeño seísmo en la región de Cumbria podría romper los depósitos de almacenamiento.
EnglishDoes the Commission not consider its own failure to act to be clearly in breach of the Treaty?
¿No considera la Comisión que su inacción supone un claro incumplimiento del Tratado?
EnglishThere is no doubt that this is in breach of international law.
No hay duda de que se están violando las disposiciones del Derecho internacional.