"between Britain" traduzione spagnolo

EN

"between Britain" in spagnolo

Consulta le frasi di esempio per vedere il contesto in cui "between Britain" viene usato.

Traduzioni simili a "between Britain" in spagnolo

between preposizione
Britain sostantivo

Esempi di utilizzo "between Britain" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishThis meeting was symbolic of the deep bond between Britain and Poland.
Esta reunión fue un símbolo de los profundos lazos que existen entre Gran Bretaña y Polonia.
EnglishThis crippled Britain between 1990 and 1992 when we were in the Exchange Rate Mechanism.
Esto paralizó Gran Bretaña entre 1990 y 1992 cuando estábamos en el mecanismo de tipos de cambio.
EnglishWas the centuries long relationship between Great Britain and India a partnership between equals?
¿Acaso las relaciones seculares entre Gran Bretaña e India tienen lugar entre socios iguales?
EnglishThe historic and privileged links between Great Britain and the United States are nothing new.
Los vínculos históricos y privilegiados que unen a Gran Bretaña y los Estados Unidos no son nada nuevo.
EnglishThis is not some family squabble between Britain and Zimbabwe.
Esto no es una riña familiar entre Gran Bretaña y Zimbabwe.
EnglishTony Blair's reaction was to say that nothing must come between Britain's relations with Russia.
La reacción de Tony Blair consistió en decir que eso para nada tiene que afectar a las relaciones entre Gran Bretaña y Rusia.
EnglishThere is no passport control between Ireland and Britain and there never has been since the foundation of the state.
No existe un control de pasaportes entre Irlanda y Gran Bretaña y nunca lo ha habido desde la fundación del Estado.
EnglishIt is no wonder that the gap between Britain's richest regions and its poorest regions is still continuing to widen.
No es de extrañar que el desfase entre las regiones más ricas de Gran Bretaña y sus regiones más pobres siga aumentando.
EnglishThe time difference between Britain and Ireland, on one hand, and Greece and Finland, on the other, is two hours.
Sin embargo, la diferencia horaria entre el Reino Unido e Irlanda, por una parte, y entre Finlandia y Grecia, por otra, es de dos horas.
EnglishThe summit discussions were dominated by the quarrel between Great Britain and France over Britain’ s rebate and the EU ’ s agricultural policy.
Su introducción gradual en paralelo a la disminución del cheque británico podría sentar las bases adecuadas para una solución de compromiso.
EnglishThe immigration proposals, as these reach us via the media, very much smack of a cosy PR exercise between Great Britain and Spain.
Las propuestas en materia de inmigración, tal y como nos llegan desde los medios de comunicación, parecen reducirse a un montaje publicitario a dos orquestado por Gran Bretaña y España.
EnglishThe summit discussions were dominated by the quarrel between Great Britain and France over Britain’s rebate and the EU’s agricultural policy.
Las conversaciones mantenidas durante la cumbre estuvieron dominadas por las rencillas entre Gran Bretaña y Francia respecto al cheque británico y la política agrícola de la UE.
EnglishIt is somewhat ironic that it is the US that is taking the lead on this issue despite the historic links and relationship between Britain, Burma and its people.
La única vez que se permitió la celebración de elecciones libres, la gran mayoría se pronunció a favor de la oposición y el resultado fue posteriormente anulado.
EnglishIt is somewhat ironic that it is the US that is taking the lead on this issue despite the historic links and relationship between Britain, Burma and its people.
No deja de ser irónico que sean los Estados Unidos los que lleven la voz cantante en este asunto a pesar de los lazos históricos entre el Reino Unido, Myanmar y su pueblo.
EnglishI also regret that this matter has been allowed to be portrayed as a battle between Britain and France, because it ought to be an issue between France and Europe.
También lamento que se haya permitido que este asunto se vea como una batalla entre el Reino Unido y Francia, porque tendría que ser una cuestión entre Francia y Europa.
English1947: the Dunkirk Treaty between Great Britain and France; 1948: the Brussels Treaty; the Dunkirk Treaty between the Benelux countries; 1949: the establishment of NATO.
1947: el Pacto de Dunquerque entre Gran Bretaña y Francia, 1948: el Pacto de Bruselas; el Pacto de Dunquerque entre los países del Benelux, 1949: la creación de la OTAN.
EnglishBut it is very important in this matter to draw a distinction between Britain - as the state which has overall responsibility - and one of its parts, namely England.
Pero es muy importante en esta materia hacer una distinción entre Gran Bretaña - como Estado que tiene la responsabilidad de conjunto - y una de sus partes, es decir Inglaterra.
EnglishI would remind the House that I also come from a Schengen-type arrangement between Britain and Ireland which has been in existence since the foundation of the Irish state.
Quisiera recordar a la Asamblea que yo tengo la experiencia también de un acuerdo del tipo del de Schengen entre Gran Bretaña e Irlanda, que existe desde la fundación del Estado irlandés.

Impara nuove parole

English
  • between Britain

Scopri di più nel dizionario Spagnolo-Italiano.