EN

to back [backed|backed] {verbo}

volume_up
I will therefore not hesitate to back the plea for a worldwide moratorium.
Por lo tanto, no dudaré en respaldar la petición de una moratoria universal.
I refuse to back the Zingaretti report, though, and for a variety of reasons.
Sin embargo, me niego a respaldar el informe Zingaretti por una serie de motivos.
We certainly applaud this positive thrust and we will back it, but that is not all.
Obviamente, aplaudimos este impulso positivo y los vamos a respaldar ampliamente.
So we feel that we should back this new approach and hope that it will really come about.
Por eso estimamos que deberíamos secundar ese nuevo enfoque, esperando que tenga oportunidad de convertirse en realidad.
He had been followed by people he believed to be paramilitaries and had received a message on his answer-phone: 'back off or die!'.
Ha sido secundado por gente que pensaba eran paramilitares y ha recibido un mensaje en su contestador: «¡retirate o muere!».
In recent years, the US Department of Commerce has given substantial backing and encouragement to the process of ICANN's progressive independence from the US Government.
En estos años el Departamento de Comercio de los Estados Unidos ha secundado y fomentado el proceso de progresiva independencia de ICANN del Gobierno de los Estados Unidos.
to back
to back
volume_up
apadrinar [apadrinando|apadrinado] {v. t.} (ideas, tendencias)
to back
volume_up
rolar {v. i.} (en sentido contrario a las manecillas del reloj)
to back
My hope is that the second half of the UK Presidency will present us with two shining, decisive outcomes to get us back on our feet.
Mi auspicio es que la segunda parte de la Presidencia británica pueda regalarnos dos resultados brillantes y decisivos para subir la cuesta.
I am telling you this, ladies and gentlemen, in order to say that we should not forget that the European Union is responsible for the decolonisation process backed by the United Nations.
Con esto quiero decir a sus Señorías que no debemos olvidar que la Unión Europea es responsable del proceso de descolonización auspiciado por las Naciones Unidas.

Esempi di utilizzo "to back" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishI hope that will be taken back very clearly to the Intergovernmental Conference.
Espero que lo transmitan con toda claridad a la Conferencia Intergubernamental.
EnglishI would therefore ask the rapporteur, and the House, not to back Amendment 19.
Por lo tanto, pido a la ponente, y a la Cámara, que no respalden la enmienda 19.
EnglishTo conclude what I have to say, let me come back again to the situation in Kosovo.
Para finalizar lo que les he dicho antes, voy a volver a la situación en Kosovo.
EnglishI hope very much that Parliament will support it, and I will come back to that.
Confío en que el Parlamento dé su apoyo a la propuesta y volveré sobre este punto.
Englishthe Pastors of the Dioceses - there come back to our mind with new force these
vuelven con nueva fuerza a nuestra mente las palabras sobre Jesucristo, que han
EnglishOf course the key to the success of the scheme will be back in the Member States.
Por supuesto, la clave del éxito de este plan recaerá en los Estados miembros.
EnglishThe situation, a quarter of a century on, is scarcely any better than back in 1983.
Un cuarto de siglo después, la situación no ha mejorado apenas respecto de 1983.
EnglishOf course, as I have said before, this reduction strategy dates back to 1995.
Por supuesto, como he dicho antes, la estrategia de reducción se remonta a 1995.
EnglishThese are advantages which will ensure that investors back the European Union.
Estas bazas son las que harán que los inversores apuesten por la Unión Europea.
EnglishOne of the children came back with the latest picture from the home page of MIT.
Uno de los chicos volvió con la última imagen publicada en la página web de la MIT.
EnglishIf you removed a gadget from Sidebar and want to add it back, follow these steps:
Si quitó un gadget de Windows Sidebar y desea volver a agregarlo, siga estos pasos:
EnglishDo those two 'nos' mean that we must turn our back on technological innovation?
¿Implican esos "no" que debemos darle la espalda a la innovación tecnológica?
EnglishI would like to know whether you will be coming back to the resolution on Haiti.
Quisiera saber si volverá a tratar la cuestión de la resolución sobre Haití.
EnglishIs this a case of being two-faced, saying one thing here and nothing back home?
¿Es esto un juego de dos caras, decir una cosa aquí y otra en el propio país?
EnglishI refuse to back the Zingaretti report, though, and for a variety of reasons.
Sin embargo, me niego a respaldar el informe Zingaretti por una serie de motivos.
EnglishFor these reasons, the Communist Party of Greece did not back the resolution.
Por estas razones, el Partido Comunista de Grecia no ha respaldado la resolución.
EnglishThis has been on the back burner for a long while, and there is a reason for that.
Esta cuestión lleva mucho tiempo aparcada y existe un motivo que lo justifica.
EnglishIf the linked method sends back FALSE, " When initiating " will not be executed.
Si el método vinculado devuelve FALSE (falso), no se ejecutará nunca "Al ejecutar ".
EnglishWe certainly applaud this positive thrust and we will back it, but that is not all.
Obviamente, aplaudimos este impulso positivo y los vamos a respaldar ampliamente.
EnglishNext year the currently British colony of Hong Kong will be given back to China.
El próximo año, la colonia británica de Hong-Kong va a ser devuelta a China.