"attainment" traduzione spagnolo

EN

"attainment" in spagnolo

volume_up
attainment {sostantivo}

EN attainment
volume_up
{sostantivo}

1. generale

attainment (anche: achievement, acquisition)
The fight against unemployment must be put on a par with attainment of EMU.
La lucha contra el desempleo debe ir pareja a la consecución de la UEM.
In the case of Croatia, this involved for the first time the attainment of a set of benchmarks.
En el caso de Croacia, esto suponía por primera vez la consecución de un conjunto de puntos de referencia.
difficult steps on the road to the attainment of that unity.
difíciles por el camino de la consecución de tal unión.

2. "of position", formale

The attainment of the millennium objectives for developing countries is a priority.
El logro de los objetivos del milenio por parte de los países en desarrollo es una prioridad.
What progress can the French Minister report towards the attainment of those objectives?
¿Qué avances puede mencionar el Ministro francés en relación con el logro de estos objetivos?
I do not accept that the freedom of women and the attainment of social progress is achieved through abortion.
No acepto que la libertad de la mujer y el logro de progreso social se alcancen mediante el aborto.

3. "of objective", formale

The attainment of the millennium objectives for developing countries is a priority.
El logro de los objetivos del milenio por parte de los países en desarrollo es una prioridad.
What progress can the French Minister report towards the attainment of those objectives?
¿Qué avances puede mencionar el Ministro francés en relación con el logro de estos objetivos?
I do not accept that the freedom of women and the attainment of social progress is achieved through abortion.
No acepto que la libertad de la mujer y el logro de progreso social se alcancen mediante el aborto.

4. "of ambition", formale

With the regulation, there has also been a decision on the implementation of the rail corridor attainment deadlines.
Junto al reglamento, ha habido también una decisión sobre los plazos de realización de los corredores ferroviarios.
The attainment of the millennium objectives for developing countries is a priority.
El logro de los objetivos del milenio por parte de los países en desarrollo es una prioridad.
What progress can the French Minister report towards the attainment of those objectives?
¿Qué avances puede mencionar el Ministro francés en relación con el logro de estos objetivos?
I do not accept that the freedom of women and the attainment of social progress is achieved through abortion.
No acepto que la libertad de la mujer y el logro de progreso social se alcancen mediante el aborto.

5. "of happiness", formale

attainment (anche: conquest, capture, development)

6. "accomplishment", formale

The attainment of the millennium objectives for developing countries is a priority.
El logro de los objetivos del milenio por parte de los países en desarrollo es una prioridad.
What progress can the French Minister report towards the attainment of those objectives?
¿Qué avances puede mencionar el Ministro francés en relación con el logro de estos objetivos?
I do not accept that the freedom of women and the attainment of social progress is achieved through abortion.
No acepto que la libertad de la mujer y el logro de progreso social se alcancen mediante el aborto.

Sinonimi (inglese) per "attainment":

attainment

Esempi di utilizzo "attainment" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIt is the attainment of these objectives that needs redoubled efforts in the years to come.
La persecución de estos objetivos hace necesarios unos esfuerzos redoblados en los años venideros.
English The Union shall contribute to the attainment of the objectives referred to in paragraph 1 through:
    La Unión contribuirá a que se alcancen los objetivos enunciados en el apartado 1 mediante:
EnglishIn Northern Europe these turn out to be people with low educational attainment and lower incomes.
En Europa septentrional parece que se trata mayoritariamente de personas con una formación e ingresos inferiores.
EnglishMany examples can be found to demonstrate the importance of these three requirements for the attainment of our goals.
No deberían aprovechar dicha superioridad para dominar la situación política en todo el mundo.
EnglishAmendments Nos 26 to 31 would require attainment of the long-term objectives, save where physically impossible.
Las enmiendas 26 y 31 requerirían que se alcanzasen los objetivos a largo plazo, salvo cuando sea materialmente imposible.
EnglishOur attainment of the great objectives of which you have spoken is dependent on technical on behalf of Europe.
El trabajo técnico para Europa es la condición previa para que alcancemos los grandes objetivos de los que usted ha hablado.
Englishattainment of union with God in contemplation.
EnglishThe EU's own social inclusion strategy recognises the links, for example, between poor housing, poor health and poor educational attainment.
La propia estrategia de inserción social de la UE reconoce los vínculos, por ejemplo, entre una vivienda deficiente, mala salud y bajo nivel educativo.
EnglishThis is why we need to set up inter-service task groups in the Commission, in the Council and in Parliament which can police the attainment of coherence.
De ahí que debemos crear grupos interservicios en la Comisión, el Consejo y el Parlamento que puedan velar por el objetivo de la coherencia.
EnglishWe must commit ourselves not just to the concept of equality of opportunity, but equally and crucially to the attainment of equality of outcome.
Debemos comprometernos no solo con el concepto de igualdad de oportunidades, sino también, y de forma esencial, con la igualdad efectiva de resultados.
English. - The ambient air quality directives set several limit values for several pollutants with different attainment deadlines.
Miembro de la Comisión. - Las directivas sobre calidad del aire ambiente establecen varios valores límite para diversos contaminantes con plazos de cumplimiento distintos.
EnglishI should just draw your attention to a remark in the employment rates report, that high employment rates depend on educational attainment.
Quisiera llamar su atención sobre una observación contenida en el informe relativa a las tasas de empleo, de que las altas tasas de empleo dependen de que se complete la formación.
EnglishPlans must be prepared as soon as the limit values plus the margin of tolerance are exceeded, to show how compliance will be reached by the attainment date.
Deben elaborarse planes en cuanto se superen los valores límite y el margen de tolerancia, a fin de demostrar cómo se logrará el cumplimiento en el plazo previsto.
EnglishMr President, colleagues will recall last week's exhibition in Parliament showing the multilingual attainment of the Babeş-Bolyai University in Cluj, Romania.
(EN) Señor Presidente, sus Señorías recordarán la exposición que tuvo lugar en el Parlamento y que mostraba los logros multilingües de la Universidad de Babeş-Bolyai en Cluj, Rumanía.
EnglishIn this regard, the role of Europe, its civilisation and its wisdom is essential to foster widespread, balanced growth and encourage the attainment of civil rights.
El papel de Europa al respecto, de su civilización y su sabiduría es esencial para fomentar el crecimiento generalizado, equilibrado y alentar el cumplimiento de los derechos civiles.
EnglishHowever, Amendment No 66, which calls for charges to be set at a level which encourages the attainment of environmental objectives, is very helpful and can of course be accepted.
La enmienda 66 que exige fijar el pago en un nivel que promueva el cumplimiento de los objetivos medioambientales resulta, sin embargo, útil y por ello naturalmente se acepta.