EN around
volume_up
{sostantivo}

around (anche: about)
volume_up
tipo {m} [Cono S.] [coll.]
We need to have this sort of possibility of moving resources around in the EU budget.
Es necesario que dispongamos de este tipo de posibilidad de trasladar recursos en todo el presupuesto de la UE.
This type of program content is available around the world and is popular in Europe.
Este tipo de contenido de programa está disponible en todo el mundo y es popular en Europa.
This type of program content is available around the world and is popular in Europe.
Este tipo de contenido de programas está disponible en todo el mundo y su uso está muy extendido en Europa.

Sinonimi (inglese) per "around":

around

Esempi di utilizzo "around" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishAround the world generally, European culture is seen as attractive and desirable.
La cultura europea se considera atractiva y deseable en todo el mundo en general.
EnglishEvery year we in the European Union pay around EUR 250 million in such charges.
En la Unión Europea pagamos cada año unos 250 millones de euros por este concepto.
EnglishMuslims around the world have unreservedly condemned these terrorist attacks.
Musulmanes de todo el mundo han condenado sin reservas los atentados terroristas.
English   Emile Zola said that a woman is the axis around which civilisation revolves.
   – Emile Zola dijo que una mujer es el eje en torno al cual gira la civilización.
EnglishThe see the human family united around a single event seems to me prodigious.
Me parece prodigioso que la familia humana pueda comulgara con el mismo evento.
EnglishWe are well aware that we very often only have men around the negotiating table.
Sabemos muy bien que muy a menudo sólo tenemos a hombres en la mesa de negociaciones.
EnglishThe Internet is a network that links millions of computers around the world.
Internet es una red que vincula millones de equipos repartidos por todo el mundo.
EnglishWe have to turn this situation around and the social agenda should help achieve that.
Hay que dar la vuelta a esta situación y para ello debe servir la Agenda Social.
EnglishThis would provide a strong impetus for economic recovery around the world.
Esto supondrá un fuerte impulso para la recuperación económica en todo el mundo.
EnglishEight out of nine countries around the Baltic are now Member States of the EU.
Ocho de los nueve países ribereños del Báltico son ahora Estados miembros de la UE.
EnglishServices dependent on radio spectrum represent around 2 to 3% of Europe's GDP.
Los servicios que dependen del espectro representan del 2 al 3 % del PIB de Europa.
EnglishWe are pushing substantial amounts of money around as if we were a snow plough.
Desplazamos grandes sumas delante de nosotros como con una pala quitanieves.
EnglishThese closures will lead to around 1 500 job losses, 530 of which will be in France.
Estos cierres acarrearán cerca de 1.500 despidos, de los cuales 530 en Francia.
EnglishNiemeyer is responsible for more than 600 modernist projects around the world.
Niemeyer es responsable de más de 600 proyectos modernistas de todo el mundo.
EnglishIt currently manages around 16,000 leading customers in 16 of the region’s markets.
Gestiona actualmente unos 16.000 clientes líderes en 16 mercados de la región.
EnglishAnd when Chancellor Kohl throws his weight around people tend to take notice.
Y cuando el Canciller Kohl hace valer su peso, las personas suelen tomar nota.
EnglishThe annual strategy we drew up last February revolved around six priorities.
La estrategia anual, elaborada ya en febrero pasado, preveía seis prioridades.
EnglishThese keys are used for moving around in documents or webpages and editing text.
Estas teclas se utilizan para desplazarse por documentos o páginas web y editar texto.
EnglishIn December, around 87 % of Portuguese territory was suffering from extreme drought.
En diciembre, cerca del 87  % del territorio portugués padecía una sequía extrema.
EnglishThis has given rise to increased interest in the EU in the world around us.
Eso ha suscitado un mayor interés por la Unión Europea en el mundo que nos rodea.