"allowed" traduzione spagnolo

EN

"allowed" in spagnolo

ES
volume_up
to allow {v. t.} [espressione]
volume_up
to allow {v.} [espressione]
ES

EN allowed
volume_up
{aggettivo}

allowed
volume_up
permitido {agg. m}
Nobody is allowed to decide on job losses or changes, that is not allowed!
No debe reducir o modificar puestos de trabajo, no está permitido.
You have allowed supplementary questions in a very flexible manner.
Ha permitido que se formularan preguntas complementarias con mucha flexibilidad.
Which Member allowed entry to the people responsible for the demonstration?
¿Qué diputado ha permitido el acceso de las personas que se han manifestado?
allowed (anche: lawful, legal, licit)
volume_up
lícita {agg. f}
If it were even allowed to produce legally, there would only be a possibility for a small amount and that would only be very small.
Si se les permitiera producir opio de forma lícita, sólo habría capacidad para producir una cantidad pequeña, y eso sería muy poco.
allowed (anche: lawful, legal, licit)
volume_up
lícito {agg. m}
No es lícito olvidar esos acontecimientos.
If it were even allowed to produce legally, there would only be a possibility for a small amount and that would only be very small.
Si se les permitiera producir opio de forma lícita, sólo habría capacidad para producir una cantidad pequeña, y eso sería muy poco.

Esempi di utilizzo "allowed" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

EnglishIt used to be that filming was not allowed in the Chamber area and in the gallery.
En tiempos no se permitían filmaciones en la zona de la Asamblea y las tribunas.
EnglishI am outraged that such a thing is again being allowed in the European Parliament.
Me parece increíble que una cosa así vuelva a permitirse en el Parlamento Europeo.
EnglishIn a nutshell, patients should be allowed to take control of their own illnesses.
En resumen, los pacientes deben poder tomar el control de sus propias enfermedades.
EnglishIt is also for each country to decide on who should be allowed to immigrate.
Corresponde igualmente a cada país decidir a quién se debe autorizar a inmigrar.
EnglishOf course the royal families of Europe should be allowed to move about freely.
Naturalmente, las familias reales de Europa deberían poder desplazarse libremente.
EnglishEnergy cannot and must not be allowed to distort the operation of the market.
La energía no puede ser un factor perturbador para el funcionamiento del mercado.
EnglishThe perpetrators must not be allowed to go free. They must be brought to justice.
Sus autores no pueden quedar libres; tienen que comparecer ante la justicia.
EnglishThis is unacceptable, and legal loopholes must not be allowed to facilitate it.
Esto es inaceptable, y no debe permitirse que haya lagunas legales que lo faciliten.
EnglishI would ask that this situation should not be allowed to reoccur in the future.
Solicitaría que no se permita que vuelva a darse esa situación en el futuro.
EnglishIf Sabena cannot fill those slots then others should be allowed to use them.
Si Sabena no puede utilizar esos slots, debería permitirse que los usen otros.
EnglishIt is wrong, it is totally unacceptable that it is allowed in any way to be run down.
Es un error, es totalmente inaceptable, que se permita frustrarlo de modo alguno.
EnglishI cannot understand how China was ever allowed to organise the Olympic Games.
No puedo entender cómo se permitió que China organizara los Juegos Olímpicos.
EnglishIt cannot be allowed in the work of the committees or in any other context.
No puede permitirse en el trabajo de las comisiones ni en ningún otro contexto.
EnglishJudgments must not be allowed to vary according to the authority making it.
Una resolución no puede variar según la naturaleza de la autoridad que la adopte.
EnglishWhat would happen if we allowed the use of these juggernauts of up to 60 tonnes?
¿Qué ocurriría si permitiéramos el uso de estos descomunales camiones de 60 toneladas?
EnglishA mechanism of this kind is already allowed for under Article 103a(2) of the Treaty.
El apartado 2 del artículo 103 A del tratado prevé un mecanismo de este tipo.
EnglishIf they are not allowed to annex to Albania, they want true independence.
Si no se les permite anexionarse a Albania, quieren una verdadera independencia.
EnglishThey, together, built the civilisation that allowed mankind to reach space.
Juntos construyeron la civilización que permitió a la humanidad llegar al espacio.
EnglishThis allowed me to propose a TAC of over 15 000 tonnes, which is in force now.
Esto me permitió proponer un TAC de más de 15 000 toneladas, que está ahora en vigor.
EnglishThat is something to which we must say ‘no’; it must not be allowed to happen.
Eso es algo a lo que tenemos que decir «no»; no debe permitirse que suceda.